These localities in north-west Ethiopia have always been administered by Ethiopia and have always been under its jurisdiction. | UN | وكانت هذه المواقع وهي في شمال غرب إثيوبيا تحت إدارة إثيوبيا على الدوام كما كانت دوما تحت ولايتها. |
It is difficult to determine the exact extent of the landmine crisis in north-west Somalia, as the level 1 survey process has not been completed. | UN | ويصعب تحديد حجم أزمة اﻷلغام اﻷرضية في شمال غرب الصومال بالنظر إلى عدم إكمال عملية المسح من المستوى اﻷول. |
The first, involving Mexico and Guatemala, is designed to improve the living conditions of communities in north-western Guatemala. | UN | يرمي المشروع اﻷول الذي يضم المكسيك وغواتيمالا إلى تحسين ظروف عيش المجتمعات المحلية في شمال غرب غواتيمالا. |
These incidents were reported to have occurred primarily in north-western Rwanda, but have also been reported more recently in central Rwanda. | UN | وقد تضمنت التقارير أن تلك اﻷحداث وقعت، أساسا في شمال غرب رواندا ولكن أفادت تقارير أحدث عن وقوعها أيضا، في وسط رواندا. |
It is located in the north-west of Turkey in the Marmara Region. | UN | وهي تقع في شمال غرب تركيا في منطقة مرمره. |
United States Predator drone strikes vehicle in northwest Pakistan. | Open Subtitles | صاروخ تابع للولايات المتحدة يقوم بضرب سيارة في شمال غرب باكستان. |
Improved coordination and institutional support would benefit the myriad demining organizations involved in north-west Somalia. | UN | وستستفيد العشرات من المنظمات العاملة في إزالة اﻷلغام في شمال غرب الصومال من تحسين التنسيق والدعم المؤسسي. |
The first Local Economic Development and Appropriate Technology (LEDAT) Centre was established in north-west Somalia and a replica will soon open in north-east Somalia. | UN | وقد أنشئ المركز المحلي الأول للتنمية الاقتصادية والتكنولوجيا المناسبة في شمال غرب الصومال، وسيجري فتح مركز مماثل له في شمال شرق الصومال. |
Increased prosperity in north-west Cambodia has led to a growing mechanisation of farming activities and to a higher number of tractors. | UN | وأدى الازدهار المتزايد في شمال غرب كمبوديا إلى زيادة استخدام الآلات في الأنشطة الزراعية وإلى ارتفاع عدد الجرارات. |
These tribes have been living, secluded, for thousands of years in the Himalayas in north-west Pakistan and north-east Afghanistan. | UN | فقد عاشت هذه القبائل في عزلة لآلاف السنين في جبال الهيمالايا في شمال غرب باكستان وشمال شرق أفغانستان. |
Canada has fully dismantled 13 decommissioned nuclear submarines and defuelled 30 reactors in north-west Russia. | UN | وأنهت كندا تفكيك 13 غواصة نووية مسحوبة من الخدمة وأفرغت 30 مفاعلا موجودا في شمال غرب روسيا من الوقود. |
Norway, for its part, allocates considerable financial resources for nuclear security and the dismantlement of nuclear submarines in north-western Russia. | UN | والنرويج، من جانبها، تخصص موارد مالية كبيرة للأمن النووي ولتفكيك الغواصات النووية في شمال غرب روسيا. |
Seven school boards in north-western Ontario have an Aboriginal student self-identification policy. | UN | وتنتهج سبعة مجالس تعليمية في شمال غرب أونتاريو سياسة للتحديد الذاتي لهوية طلبة الشعوب الأصلية. |
Kenyan authorities have agreed to their registration on the condition that asylum-seekers be transferred to the Kakuma refugee camp in north-western Kenya. | UN | وقد وافقت السلطات الكينية على تسجيلهم شرط نقل طالبي اللجوء إلى مخيم اللاجئين في كاكوما في شمال غرب كينيا. |
On the other hand, systems put in place to prevent mass locust infestation in north-western Africa have not been maintained. | UN | ومن جانب آخر، لم تتم المحافظة على النظم القائمة الرامية إلى وقف غزو حجافل الجراد في شمال غرب أفريقيا. |
While the verification process in the north-west of the country has now been concluded, the slow pace of progress remains a matter of concern. | UN | وبينما اكتملت عملية التحقق في شمال غرب البلد، فإن بطء التقدم المحرز يظل من الأشياء المثيرة للقلق. |
in the north-west of the Democratic Republic of the Congo, a new and unanticipated challenged emerged late last year. | UN | في شمال غرب جمهورية الكونغو الديمقراطية، برز تحد جديد وغير متوقع في أواخر العام الماضي. |
I've also been told by a patient in our medical unit to expect a significant skirmish between two towns in northwest Kansas: | Open Subtitles | ..لقد علمت من مريضة في حوزتنا في الوحدة الطبية تتوقع مصادمة عنيفة : بين منطقتين في شمال غرب تكساس |
The earliest hymns in the Rig Veda mention places in the northwest where the Aryans are first found inside the subcontinent. | Open Subtitles | أقرب تراتيل في الزي فيدا أذكر الأماكن في شمال غرب حيث تم العثور على الآريين الأول داخل شبه القارة. |
:: Seven members of the Al-Ghalayini family were injured in a strike at their home north-west of Gaza. | UN | :: أصيب سبعة أفراد من أسرة الغلاييني بجروح إثر قصف منزلهم الكائن في شمال غرب غزة. |
The Commission also agreed that anthropogenic mortality of western North Atlantic right whales should be reduced to zero. | UN | واتفقت اللجنة أيضا على أن عدد حالات نفوق الحيتان البيضاء في شمال غرب المحيط الأطلسي بفعل البشر يجب أن تُقلص إلى الصفر. |
The reservation has an area of 954,000 hectares and lies between the Inírida and Guaviare rivers in the north-western part of the Department of Guaviare. | UN | وتبلغ مساحة هذه المحمية 000 954 هكتار، وهي تقع بين نهري إينيريدا وغوابياري في شمال غرب مقاطعة غوابياري. |
51. A case study from north-western Australia illustrated the regeneration of degraded rangelands. | UN | 51- وبينت دراسة حالة أجريت في شمال غرب أستراليا تجدد الحياة في أراضي الرعي المتردية. |
Then, one day, prospecting for minerals in Northwestern Australia, | Open Subtitles | ثم في أحد الأيام، وهو يقوم بالتنقيب عن المعادن في شمال غرب أستراليا. |
The Association pour la promotion de l'emploi et du logement (APEL) is an NGO that was established in 1972 by a group of Tunisian volunteers to provide services in disadvantaged rural areas in forest and mountain regions of north-western Tunisia. | UN | جمعية النهوض بالتشغيل والإسكان منظمة غير حكومية أنشأتها عام 1972 مجموعة من المتطوعين التونسيين للاضطلاع بأنشطة في المناطق الريفية المحرومة في النطاقات الحرجية والجبلية في شمال غرب تونس. |
Despite the progress achieved, the repatriation programme to north-west Somalia is, at present, stifled for various reasons that are mainly related to security conditions, ethnic differences and the lack of an administration in charge of the region. | UN | وعلى الرغم من التقدم المحرز، فقد أعيق تنفيذ برنامج الاعادة إلى الوطن في شمال غرب الصومال في الوقت الحالي لدواع شتى، يتصل معظمها باﻷحوال اﻷمنية، والخلافات العرقية وعدم وجود ادارة مسؤولة في المنطقة. |
Reconciliation efforts between Djibouti and Somalia will contribute to the further repatriation of the Somali refugees to north-western Somalia. | UN | وستساهم جهود المصالحة بين جيبوتي والصومال في زيادة عودة اللاجئين الصوماليين إلى وطنهم في شمال غرب الصومال. |
The second relates to the discovery of mass graves in Hargeisa, in north—west Somalia. | UN | أما القضية الثانية فتتصل باكتشاف قبور جماعية في حرجيسا في شمال غرب الصومال. |
A case in point is the capture of around 700 agents of the terrorist group Party for a Free Life in Kurdistan (PJAK) in the northwestern part of the country; | UN | ومن الأمثلة على ذلك أنه قد تم القبض في شمال غرب البلد على قرابة 700 شخص من عملاء الجماعة الإرهابية " حزب الحياة الحرة الكردستاني " ؛ |