"في ضربات القلب" - Translation from Arabic to English

    • in a heartbeat
        
    Chris would have proffered your black ass up in a heartbeat. Open Subtitles كريس قد المعروضة الحمار الأسود الخاص بك في ضربات القلب.
    I would have said yes in a heartbeat but I'm determined not to go through this without my Dad's blessing. Open Subtitles أنا قد قال نعم في ضربات القلب لكن أنا مصمم بعدم الذهاب من خلال هذا دون مباركة والدي.
    But I would do it again, in a heartbeat. Open Subtitles ولكن أود أن تفعل ذلك مرة أخرى، في ضربات القلب.
    If history's any indication, your country will throw you under the bus in a heartbeat to save face. Open Subtitles وإذا كان التاريخ في أي إشارة، بلدك سوف يرميك تحت الحافلة في ضربات القلب لحفظ ماء الوجه
    I'd have given you this dress in a heartbeat. Open Subtitles أود أن قدمنا لكم هذا اللباس في ضربات القلب.
    This time of year the weather can change in a heartbeat. Open Subtitles الطقس في هذا الوقت من العام يمكن أن تغير في ضربات القلب.
    But if you screw up, I'll throw you under the bus in a heartbeat. Open Subtitles ولكن إذا كنت المسمار، وسوف يرميك تحت الحافلة في ضربات القلب.
    - in a heartbeat. - He wants to believe it worked. Open Subtitles في ضربات القلب انه يريد ان يصدق بانه يعمل
    If you ever need anything, I will race over in a heartbeat. Open Subtitles إذا كنت من أي وقت مضى بحاجة إلى أي شيء، أنا سوف السباق على مدى في ضربات القلب.
    Bishop here, anything he touches dissolves in a heartbeat. Open Subtitles الأسقف هنا، أي شيء هو يلمسه يحل في ضربات القلب
    When Clayton finds out that she's the nominee, he will drop you and he will run back to her in a heartbeat. Open Subtitles عندما يجد كلايتون من أنها المرشح، انه سيسقط أنت وانه سيتم تشغيل العودة إلى بلدها في ضربات القلب.
    Yeah. Time comes, I can gps it in a heartbeat. Open Subtitles نعم الوقت يذهب أستطيع بنظام تحديد المواقع التحكم في ضربات القلب
    As humiliating as I'm sure that was, I would trade places with you in a heartbeat. Open Subtitles بأنها معاملة مهينة ، كـ أنني متأكده أنها كذلك يمكن أنّ أبدل بعض الاماكن في ضربات القلب
    That sort of obsession can become deadly in a heartbeat. Open Subtitles نوعا من الهوس الذي يمكن ان يصبح مميتا في ضربات القلب
    in a heartbeat, a wise man can be a fool Open Subtitles في ضربات القلب ، ويمكن أن يكون رجل حكيم و أحمق
    Nothing says, "I'll kill you in a heartbeat" Open Subtitles لا شيء يقول: "أنا سوف يقتل لكم في ضربات القلب"
    But I'd leave my wife in a heartbeat. Open Subtitles ولكنني سوف أترك زوجتي في ضربات القلب.
    I mean, seriously, if I could trade my power for a big zit on my forehead, I would do it in a heartbeat. Open Subtitles أعني، على محمل الجد، إذا كان بإمكاني التجارة قوتي لZIT كبير على جبهتي، أود أن تفعل ذلك في ضربات القلب.
    One phone call, and a container full of antirad will be airdropped in a heartbeat right here. Open Subtitles مكالمة هاتفية واحدة، وحاوية كاملة من antirad سيتم airdropped في ضربات القلب هنا.
    'With its military-spec nose-mounted reconnaissance camera, it would track down May in a heartbeat.' Open Subtitles 'العسكري مع المواصفات الأنف محمولة على كاميرا الاستطلاع وأنه سيكون تعقب مايو في ضربات القلب ".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more