I'm on my way back to the precinct, anyway. | Open Subtitles | أنا في طريق عودتي بأي حال لدائرة المقاطعة |
After I brought the soldiers to their destination and was on my way back, I found myself in a combat zone, where I was captured by the armed forces of Azerbaijan. | UN | وبعد إنزالهم، وقعت في طريق عودتي من منطقة العمليات القتالية في أراضي أذربيجان، في أسر القوات المسلحة اﻷذربيجانية. |
Anyway, I'm on my way back. Can I come see you? | Open Subtitles | على أي حال، أنا في طريق عودتي هل أستطيع المجيء لرؤيتك؟ |
I think I could stop by my mom on the way back and take a shower | Open Subtitles | أظن أنني سأعرج على منزل أمي في طريق عودتي و أستحم |
If I'm not back in 20 minutes, I don't want you to worry because it simply means I drove by a prostitute on the way home. | Open Subtitles | ،إن لم أعد خلال 20 دقيقة فلا أريدك أن تقلقي لأن هذا سيعني ببساطة أنني مررت على عاهرة في طريق عودتي إلى البيت |
I'll try to swing by on my way home but I can't stay all night. | Open Subtitles | سأحاول المرور في طريق عودتي إلى البيت، لكنّي لا أستطيع المكوث طوال الليل |
I was on my way home from the office. | Open Subtitles | كنت في طريق عودتي الى المنزل بعد انصرافي من العمل |
Borrowed my phone on my way back from the technical library. | Open Subtitles | استعار هاتفي في طريق عودتي من المكتبة التقنية. |
- Hey, man, what's up? I'm on my way back. | Open Subtitles | -مرحبًا يا رجل، كيف الحال، انا في طريق عودتي |
Sorry, I just got turned around on my way back from... | Open Subtitles | ..آسف، أنا فقط تهت وأنا في طريق عودتي من |
Now, I can either collect you on my way back, or you could come with me, it's your choice. | Open Subtitles | الآن ، إما أن أخذك معي في طريق عودتي أو بأمكانك القدوم معي أنه خيارك |
I went to see you at the office. I waited and was just on my way back. | Open Subtitles | ذهبت لرؤيتكِ في المكتب, آنتظرت وكنت فقط في طريق عودتي الآن |
I was on my way back and I was passing, so I knocked. | Open Subtitles | لقد كنت في طريق عودتي ومررت عليها فطرقت بابها |
Actually, I was just on my way back to New York with Mr. Pembroke. | Open Subtitles | في الواقع، كنت فقط في طريق عودتي إلى نيويورك مع السيد بيمبروك. |
I can always just pick something up on my way back from the interview. | Open Subtitles | يمكنني دائما اختيار شيء ما في طريق عودتي من المقابلة. |
I, uh, awoke with a growling stomach and went to the kitchen for a late night snack, and was just on my way back to the servant's quarters. | Open Subtitles | أنا , أه، مستيقظ بمعده متزمره و ذهبت الي المطبخ من اجل وجبه ليليه خفيفه، و كنت في طريق عودتي الي ركن الخدم. |
I'm dropping her off at the bus station, on my way back home. | Open Subtitles | انا سوف اوصلها الى محطة الحافلات في طريق عودتي |
I passed you sparring in the training room on the way back to my quarters after dinner? | Open Subtitles | لقد مررت بكم وانتم تتلاكمان في غرفة التدريب في طريق عودتي لغرفتي بعد العشاء |
I'll pick up some flu medicine on the way back from the 5K. | Open Subtitles | سأشتري دواء انفونزا في طريق عودتي من سباق ال5 كيلو لازلتي ستسابقين ؟ |
I actually won. Yeah, I went to go get the winnings on the way back. | Open Subtitles | لقد فزت في الحقيقة، وذهبت لأخذ الجوائز في طريق عودتي. |
I was ready to fight you guys, but then, on the way home, it occurred to me there might be a better way. | Open Subtitles | كُنت على إستعداد للشجار معكم ولكن بعد ذلك, في طريق عودتي, خطر لي أنه ربما يكون هناك طريقة أفضل. |
I just thought I'd stop by on my way home and see what amazing adventures my lemur brother from another mother is up to. | Open Subtitles | مرحباً ، ليندا أردت فقط أن أمر عليكي في طريق عودتي للمنزل وأعرف ما المغامرات التي سيقوم بها أخي الليمور |
I'll call you on my way home. | Open Subtitles | سأتصل بكِ في طريق عودتي الى المنزل سأحاول إرجاعه قطعة واحدة |