There was a United Nations evaluation mission last summer in Tehran to assess the indigenous capability and infrastructure. | UN | وتواجدت بعثــة تقييم تابعة لﻷمم المتحدة في طهران في الصيف الماضي لتقييم القدرة والبنية اﻷساسية البلديتين. |
They have a standing invitation to bilateral talks in Tehran aimed at resolving the issue in a friendly and neighbourly atmosphere. | UN | ولا تزال الدعوة الموجهة إليهم قائمة ﻹجراء محادثات ثنائية في طهران بهدف حل القضية في جو ودي ولائق بالجيران. |
Global Rights did outreach work with Iranian women's groups for the Asia Preparatory Committee meeting in Tehran. | UN | ونفذت رابطة الحقوق العالمية أعمالا للاتصال بمجموعات النساء الإيرانية من أجل اجتماع اللجنة التحضيرية الآسيوية في طهران. |
That was the unanimous demand made in Tehran by the nonaligned countries at our ministerial meeting on human rights and cultural diversity. | UN | وقد أجمعت بلدان عدم الانحياز على المطالبة بذلك في اجتماعنا الوزاري بشأن حقوق الإنسان والتنوع الثقافي الذي عقد في طهران. |
Served at Tehran and New York; was Official Spokesman of the Government of India from 1969 to 1974. | UN | وخدم في طهران ونيويورك؛ وكان الناطق الرسمي بلسان حكومة الهند في الفترة من ١٩٦٩ إلى ١٩٧٤. |
Consequently, the UNAMA Liaison Office in Teheran will continue to engage in high-level discussions in the Islamic Republic of Iran. | UN | وعليه، فإن مكتب الاتصال التابع للبعثة في طهران سيستمر في إجراء المناقشات على مستوى رفيع في جمهورية إيران الإسلامية. |
There is no US Embassy in Tehran any more. | Open Subtitles | لم تعد توجد سفارة للولايات المتحدة في طهران |
The involvement of the C.I.A. complemented efforts of the Canadian embassy in freeing the six held in Tehran. | Open Subtitles | جهود وكالة الإستخبارات المركزية بتعاون مع السفارة الكندية, كانت سبباً في تحرير الرهائن الستة في طهران |
For the very first time in Tehran in iran | Open Subtitles | وتم اللقاء لأول مرة في طهران عاصمة إيران |
We're still trying to reach our contacts in Tehran. | Open Subtitles | لا نزال نحاول الوصول إلى معرافنا في طهران |
However, the Islamic Republic of Iran also reported that four small-scale establishments manufacturing methamphetamine were dismantled in Tehran in 2008. | UN | بيد أن جمهورية إيران الإسلامية أفادت أيضا أن أربع مؤسسات صغيرة لصنع الميثامفيتامين جرى تفكيكها في طهران في عام 2008. |
The Non-Aligned Movement Centre for Human Rights and Cultural Diversity in Tehran has been established and is actively contributing to the promotion of such an idea. | UN | ولقد أنشئ في طهران مركز حقوق الإنسان والتنوع الثقافي التابع لحركة عدم الانحياز ويسهم إسهاما فعالا في تعزيز هذه الفكرة. |
Appropriate administrative and logistics services will be provided to support the United Nations presence in country, as well as to the liaison office established in Tehran. | UN | وستُقدم خدمات إدارية ولوجستية لدعم وجود الأمم المتحدة في البلد، وكذلك مكتب الاتصال المُنشأ في طهران. |
On 5 March 2009 an Iranian judiciary spokesman confirmed that Ms. Saberi was being held in Tehran's Evin prison. | UN | وفي 5 آذار/مارس 2009 أكد متحدث باسم السلطة القضائية الإيرانية بأن السيدة صبري محتجزة في سجن ايفين في طهران. |
These cases touched, inter alia, on fisheries jurisdiction, nuclear tests, Pakistani prisoners of war, the Aegean Sea and the United States diplomatic and consular staff in Tehran. | UN | وتعلقت هذه القضايا، في جملة أمور، بالولاية على مصائد الأسماك، والتجارب النووية، وأسرى الحرب الباكستانيين، وبحر إيجه، وموظفي الولايات المتحدة الدبلوماسيين والقنصليين في طهران. |
A site in Tehran has been identified for the establishment of such a cell and work is in progress for preparing the operational phase. | UN | وقد حُدِّد موقع في طهران لكي تُنشأ فيه تلك الخلية، ويجري العمل على إعداد المرحلة العملياتية. |
A third senior official meeting under the Triangular Initiative was held in Tehran on 29 and 30 July 2009. | UN | 27- وعُقد اجتماع ثالث لكبار المسؤولين، في إطار المبادرة الثلاثية، في طهران يومي 29 و30 تموز/يوليه 2009. |
Environmental Management in Tehran: UNIDO colloquium on industrialization and urban development, Vienna. | UN | إدارة البيئة في طهران: ندوة منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية بشأن التصنيع والتنمية الحضرية، فيينا. |
In the Islamic Republic of Iran, location approvals, building permits and building completion certificates can be obtained through any of the 70 e-service offices in Tehran. | UN | وفي جمهورية إيران الإسلامية، يمكن الحصول على الموافقة على الموقع ورخص البناء وشهادات الإنجاز عبر أي من مكاتب الخدمة الإلكترونية السبعين في طهران. |
The third Consultative Meeting is expected to be hosted by the ECO secretariat at Tehran during the first half of 1997. | UN | ومن المتوقع أن تستضيف أمانة منظمة التعاون الاقتصادي الاجتماع الاستشاري الثالث في طهران خلال النصف اﻷول من عام ١٩٩٧. |
It was noted that it would be useful to engage with the low forest cover country secretariat in Teheran during the next phase of the study. | UN | وذُكر أن المفيد المشاركة مع أمانة البلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض في طهران خلال المرحلة المقبلة للدراسة. |
When it became clear that the man was Christian and the author a martyr's widow, both were taken into custody at Ozghol police station in the Lavison district of Tehran. | UN | ولما أيقنوا أن الرجل مسيحي وأن صاحبة البلاغ أرملة شهيد اقتيد الاثنان إلى مخفر شرطة أُزقل في حي لاويزن في طهران. |
3. In July, the Tehran English-language press announced that the Press Council had issued permission for the appearance of 13 new publications. | UN | ٣ - وفي تموز/يوليه، ذكرت الصحف الصادرة باللغة الانكليزية في طهران أن مجلس الصحافة أصدر تصريحا بظهور ١٣ منشورا جديدا. |
Second round of investments into Tehran. | Open Subtitles | الجولة الثانية من الاستثمارات في طهران. |