"في عقله" - Translation from Arabic to English

    • in his mind
        
    • in his head
        
    • in his brain
        
    • on his mind
        
    • in their mind
        
    • in his own mind
        
    • through his mind
        
    • in mind
        
    Knowing that he would have this role, that this had planted some seed in his mind that he was, in some sense, extraordinary. Open Subtitles و هو يعرف أنه سيكون منوطا بهذا الدور و أن هذا الامر زرع بذرة في عقله إنه كان بشكل ما رائعا
    in his mind, this place, this event, was the beginning of their vomit-inducing love story. Open Subtitles هذا المكان وهذه المسابقة في عقله كانا بداية قصة حبهما المثيرة للقيء.
    And I saw him when we were in his mind, just before the monster came. Open Subtitles ورأيته عندما كنا في عقله مباشرة قبل مجيء الوحش
    The thoughts in his head don't matter to me. Open Subtitles لا يهمني ما يجوب في عقله من أفكار
    That guilt came from a blood addiction that might still be hard-wired in his brain. Open Subtitles ذلك الذنب ينبع من إدمان الدماء وهذا ربّما ما يزال راسخًا في عقله.
    She admires the way he uses his music to express what's on his mind and in his heart. Open Subtitles تقدر استعماله للموسيقى للتعبير عن مايدور في عقله و قلبه.
    Something that will bring her to life in his mind... when she was not scared and alone. Open Subtitles شيء يعيد حياتها في عقله حينما لم تكن خائفة ووحيدة
    So here we've got a little boy, and you can almost see the machinations in his mind. Open Subtitles إذاً لدينا هُنا هذا الولد الصغير و يُمكنك تقريباً أن تلحظ المكيدة في عقله.
    One wonders what demons raged in his mind. Open Subtitles أتساءل ما نوع الشياطين الذي تلاعب في عقله.
    If this guy's a tortured artist searching for approval, in his mind there may be only one way to get it. Open Subtitles ان كان هذا الرجل فنان معذب يبحث عن القبول في عقله قد يكون هناك طريقة واحدة للحصول عليه
    It's clear to me that he rehearsed the crimes in his mind over and over. Open Subtitles من الواضح أنه كان يتدرب على جرائمه في عقله مرارًا وتكرارًا.
    He was thinking that thought, and then, in his mind, it got encoded as a direct comment to himself. Open Subtitles لقد كان يفكر في هذا في عقله وتم فك تشفير هذا إلى تعليق مباشر إلى نفسه
    I guess they're real enough in his mind, but that's plenty close to madness. Open Subtitles ‫أعتقد أنهم حقيقين ‫بما فيه الكفاية في عقله ‫ولكن هذا كثير قريب من الجنون
    in his mind, he spent seven years inside for a crime he didn't commit. Open Subtitles في عقله , أنه قضى سبع سنوات بالسجن لجريمة لم يرتكبها
    They may just be following the ideas he has in his head, locations that are familiar to him. Open Subtitles ربما تلحق فقط بلأفكار التي يخلقها في عقله مواقع مألوفه له
    She'll be able to use what we've done to stay in his head. We may never be able to get her out again. Open Subtitles سيمكنها أن تستخدم ما سنفعله للبقاء في عقله ربما لايمكنا أن نخرجها مجددًا
    Following around a charming devil with a microchip in his brain? Open Subtitles تتبع شيطان ساحر في كل مكان لديه شريحة في عقله ؟
    He's harmless. Just always speaks the truth about what's on his mind. What do you call it again? Open Subtitles .إنه يقول دائما الحقيقة التي تدور في عقله ماذا تسمي هذا مجددا ؟
    To turn a Collaborator, we need to plant the seed in their mind that their ultimate plan will fail... that their compatriots will turn on them. Open Subtitles لتحويل متعاون علينا زرع بذرة في عقله أن خطتهم الكبرى ستفشل
    Under-appreciated in the world and over-appreciated in his own mind. Open Subtitles غير مقدر في العالم و مقدر زيادة عن اللزوم في عقله
    Well, what do you think was going through his mind when he-- Or Open Subtitles ماذا تظنين أنه كان يدور في عقله عندما...
    Even if he accepts, that we are able to as quickly cripple coup He has a different strategy in mind. Open Subtitles هذا القلق سري للغاية و يجب أن تضع الخدمة العسكرية أمام عينيها إنه يملك استراتيجة خاصة في عقله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more