"في عقلها" - Translation from Arabic to English

    • in her mind
        
    • on her mind
        
    • in her head
        
    • in her brain
        
    • on its mind
        
    • it in her
        
    in her mind, she believes that she's not doing this for her own enjoyment. Open Subtitles في عقلها .. هي تؤمن بأنها لا تفعل هذا من أجل متعتها الشخصية
    You see, a woman's power isn't in her beauty or her smile but in her mind, and the best application of yours will be in capturing Jonathan's five senses. Open Subtitles أنتِ تعلمين أن قوة المرأة ليست في جمالها أو ابتسامتها لكن في عقلها وأفضل مقدرة لديكِ
    I can't tell if it's real or if it's just in her mind. Open Subtitles لا استطيع ان اقول لو انها حقيقية أو لو كان فقط في عقلها.
    I can't wait to hear what she has on her mind. Open Subtitles لا أستطيع الإنتظار لأعرف ما يدور في عقلها
    When I got that code, I was in her head. Open Subtitles عندما حصلت على كل هذه الأكواد، كنت في عقلها
    So, you meet a girl with a discoloured iris and your first thought is she might have a lizard in her brain? Open Subtitles صحيح، إذاً قابلتي فتاة ذات قدحية لونها متغير و تفكيرك الأول انها قد يكون لديها سحلية في عقلها ؟
    Give it a second, it's got a lot on its mind. Open Subtitles انتظر لحظة لديها الكثير في عقلها
    And right now, Joss is scared because you put doubts in her mind whereas before, there were none. Open Subtitles والآن، خائف جوس لأنك تضع الشكوك في عقلها حين قبل، كان هناك لا شيء.
    I mean, in her mind, he's been her partner in all this. Open Subtitles ،أقصد ، في عقلها لقد كان شريكها في كل هذا
    Oh, no, in her mind, she's already accepting an award for whatever this is. Open Subtitles أوه لا, في عقلها هى تتسلم جائزة بالفعل لأيا يكون ذلك
    There was an image in her mind, maybe from the time we saw her at the holding cell. Open Subtitles وكنت أرى صورة كانت تدور في عقلها ربما كانت غير متوفعة أننا سنمسك بها في هذا المكان
    I can not tell you what is going on in her mind. Open Subtitles أستطيع قول هذا لمعرفتي بما يدور في عقلها
    I want you to tell me that you know for a fact that there's nothing wrong with my daughter except in her mind! Open Subtitles أريدك أن تخبرني بأنّك تعرف حقّاً إنه لا شيء خاطيء في إبنتي سوى في عقلها
    Clay... we don't know what was in her mind or in her heart. Open Subtitles كلاي لا نعرف ما كان في عقلها أو قلبها
    It's like it never happened, probably'cause in her mind, it didn't. Open Subtitles لأنه لم يحدث في عقلها على الأرجح
    Tell her it's all in her mind? Open Subtitles نقول لها بأن هذا كله في عقلها ؟
    She's a little precocious, but that's only because she says what's on her mind. Open Subtitles تبدو أكبر من سنها ذلك لأنها تقول كل مايدور في عقلها
    Of course, she might have other things on her mind, like having her way with the handyman. Open Subtitles بالطبع، ربما كان لديها أشياء أخرى في عقلها كاستعمال طريقتها الخاصة مع العامل الشجاع
    Look, the last thing I need is you putting more crazy ideas in her head. Open Subtitles انظري اخر شيئ اريده منك ان تضعي هذه السخافات في عقلها
    I know, but once Marny gets it in her head that she wants to have another kid, there's no stopping her. Open Subtitles اعرف لكن طالما مارني وضعت في عقلها انها تريد ان ترزق بطفل اخر لايوجد شيئ يوقفها
    Too bad it's not in her brain or muscles. Open Subtitles امر سيئ جدا انه ليس في عقلها او عضلاتها
    It's got a lot on its mind. Open Subtitles لديها الكثير في عقلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more