"في غوام" - Translation from Arabic to English

    • in Guam
        
    • of Guam
        
    • on Guam
        
    • the Guam
        
    • Guam's
        
    • for Guam
        
    • to Guam
        
    • Authority
        
    • Guam with
        
    • Guam Legislature
        
    • GUUAM
        
    • Territory's
        
    All persons born in Guam and subject to the jurisdiction of the United States are citizens of the United States. UN وجميع الأشخاص المولودين في غوام والخاضعين لولاية الولايات المتحدة هم من مواطني الولايات المتحدة.
    All persons born in Guam and subject to the jurisdiction of the United States are citizens of the United States. UN وجميع الأشخاص المولودين في غوام والذين يخضعون لولاية الولايات المتحدة هم من مواطني الولايات المتحدة.
    At the federal level, a District Court judge, appointed by the President of the United States, is the head of the United States District Court of Guam. UN وعلى الصعيد الاتحادي، يرأس المحكمة المحلية للولايات المتحدة في غوام قاضي محكمة محلية يعـيِّنه رئيس الولايات المتحدة.
    Lastly, increased militarization of Guam would reduce the Chamorro people's status to that of minority in the event of a plebiscite. UN وأخيرا، فإن تزايد التعزيزات العسكرية في غوام سيقلل من مركز أفراد شعب الشامورو بما يجعلهم أقلية في حالة إجراء استفتاء عام.
    The remainder is produced by the air force and naval installations on Guam. UN أما بقية الإمدادات، فتوفرها منشآت السلاح الجوي وسلاح البحرية الموجودة في غوام.
    The remainder is produced by the air force and naval installations on Guam. UN أما بقية الإمدادات، فتوفرها منشآت السلاح الجوي وسلاح البحرية الموجودة في غوام.
    In 1998, Congress adopted an amendment to the Organic Act allowing the Guam Legislature to elect its own attorney general in 2002. UN وفي عام 1998، أقر الكونغرس تعديلا للقانون التأسيسي يسمح للهيئة التشريعية في غوام بانتخاب وزير عدل لغوام في عام 2002.
    However, the United States planned to dredge a large area of coral reef in Guam's only natural deep harbour. UN بيد أن الولايات المتحدة تخطط لتجريف مساحة كبيرة من الشُعب المرجانبة في المرفأ العميق الطبيعي الوحيد في غوام.
    The United Nations had the knowledge and Authority to prevent the current injustices being committed in Guam. UN وأن الأمم المتحدة تمتلك المعرفة والسلطة لمنع المظالم التي ترتكب حاليا في غوام.
    Special polling places were established in Guam and in Honolulu, in order to accommodate eligible voters residing in those areas. UN وأُنشئت مراكز اقتراع خاصة في غوام وهونولولو لاستيعاب الناخبين الذين يحق لهم التصويت المقيمين في هاتين المنطقتين.
    Teen-age pregnancies are becoming a cause of concern in Guam. UN وقد أضحت الزيادة في حالات الحمل لدى المراهقات مدعاة للقلق في غوام.
    He noted that the Guam Legislature had adopted a resolution a week earlier, extending an invitation to the Special Committee to hold its Year 2000 Seminar in Guam. UN وأشار إلى أن السلطة التشريعة في غوام قد اتخذت قرارا منذ أسبوع، تقدم بموجبه الدعوة إلى اللجنة الخاصة لعقد حلقتها الدراسية لسنة 2000 في غوام.
    At the federal level, a District Court judge, appointed by the President of the United States, is the head of the United States District Court of Guam. UN وعلى الصعيد الاتحادي، يرأس المحكمة المحلية للولايات المتحدة في غوام قاضي محكمة محلية يعـيِّنه رئيس الولايات المتحدة.
    According to some of Guam's legislators, the federal Government pursued the issue without appropriate consultation. UN وأفاد بعض المشرعين في غوام أن الحكومة الاتحادية قامت بالأمر دون إجراء ما يلزم من المشاورات.
    The United States supported the right of all the residents of Guam to express their views on the issue of the Territory’s decolonization. UN وأفاد بأن الولايات المتحدة تؤيد حق جميع المقيمين في غوام في إبداء آرائهم بشأن مسألة إنهاء استعمار اﻹقليم.
    The United States supported the right of all the residents of Guam to express their views on the issue of the Territory’s decolonization. UN وأضاف أن الولايات المتحدة تؤيد حق جميع المقيمين في غوام في إبداء آرائهم بشأن مسألة إنهاء استعمار الإقليم.
    The remainder is produced by the air force and naval installations on Guam. UN أما بقية الإمدادات، فتوفرها منشآت السلاح الجوي وسلاح البحرية الموجودة في غوام.
    From a material and emotional point of view, their situation was better than that of the remaining Chamorus on Guam. UN فمن الناحية المادية والعاطفية، كان وضعهم أفضل من بقية الشاموريين في غوام.
    Noting the proposed closing and realigning of four United States Navy installations on Guam and the request for the establishment of a transition period to develop some of the closed facilities as commercial enterprises, UN وإذ تلاحظ أن النية تتجه إلى إغلاق وإعادة تنظيم أربع منشآت تابعة للقوات البحرية للولايات المتحدة في غوام وطلب تحديد فترة انتقال لتطوير بعض المرافق المغلقة كي تصبح مشاريع تجارية،
    With regard to public land, such requests would need the approval of the Guam Legislature. UN أما فيما يخص الأراضي العامة، فتحتاج تلك الطلبات إلى موافقة الهيئة التشريعية في غوام.
    The amount is an increase from the $66 million in military construction projects for Guam in the previous year. UN ويمثل المبلغ زيادة من مبلغ 66 مليون دولار المخصص لمشاريع البناء العسكري في غوام في العام السابق.
    It will not bring additional federal education funding to Guam; instead it allows Guam more flexibility to use the federal assistance it receives. UN ولن يجلب هذا القانون مزيدا من التمويل للتعليم في غوام وإنما سيتيح لغوام عوضا عن ذلك مزيدا من المرونة في استعمال ما تتلقاه من مساعدة اتحادية.
    As at 1990, there were 35,000 land parcels on Guam with a total appraised value of $1.1 billion. UN وحتى عام ١٩٩٠، كانت توجد في غوام ٠٠٠ ٣٥ قطعة من اﻷراضي يبلغ مجموع قيمتها التقديرية ١,١ بليون دولار.
    An important step in that direction is the signing of an Agreement on Cooperation among the Governments of GUUAM Participating States in the field of Combat against Terrorism, Organized Crime and Other Dangerous Types of Crimes. UN وكانت الخطوة الهامة في هذا الاتجاه هي توقيع اتفاق بشأن تعاون حكومات الدول المشاركة في غوام في ميدان الكفاح ضد الإرهاب والجريمة المنظمة وغيرهما من أنواع الجرائم الخطيرة.
    the Guam Department of Agriculture is entrusted with developing and protecting the Territory's agriculture and natural resources. UN وتتولى إدارة الزراعة في غوام تنمية الزراعة والموارد الطبيعية في الإقليم وحمايتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more