Those organizations employ thousands of people and exploit the poverty and vulnerabilities of States in areas where access is difficult. | UN | فهذه المنظمات توظف الآلاف من الناس وتستغل فقر الدول وعناصر ضعفها في في المناطق التي يصعب الوصول إليها. |
She had been struck by numerous references in the report to the difficulties encountered by the Government. | UN | وأعربت عن دهشتها من كثرة الإشارات الواردة في في التقارير إلى الصعوبات التي تصادفها الحكومة. |
Your dad was right to bring you in on this. | Open Subtitles | كان والدك الصحيح لجعل لكم في في هذا الشأن. |
Uh, is there a problem with cell phone service in West Covina? | Open Subtitles | هل هناك مشكلة في في خدمة الجوال في غرب كوفينا ؟ |
I stopped in at a roadhouse that still served grain alcohol. | Open Subtitles | توقفت في في بيت الضيافة الذي لا يزال خدم الكحول. |
According to your punch card, you were in at 3:00 a.m. | Open Subtitles | وفقا لبطاقة لكمة الخاص بك، كنت في في 03: 00 |
Um, honey, do you want to get in the car? | Open Subtitles | امم .. ياحبيبتي هلا صعدتي في في السيارة ؟ |
As you know, death doesn't wait, so come on in. | Open Subtitles | وكما تعلمون، والموت لا ينتظر، ويأتي ذلك في في. |
They're either in the cockpit or they're in the cabin. | Open Subtitles | إنهما إما في قمرة القيادة أو في في الكابينة |
Here you are, look, put it in a place of honour. | Open Subtitles | حسنا، انظر، سنضعها في في مكان تشريفي لتبقى أعيننا عليها |
Remember, the questions on Twenty-One are secured each week in a Manhattan bank vault till just before show time. | Open Subtitles | تذكروا، أسئلة برنامج 21 يتمّ تأمينها كلّ أسبوع في.. في خزنة مصرف مانهاتن حتى ماقبل وقت العرض |
It's residual electrical activity stored chemically in... in the dead cells. | Open Subtitles | إنها فعل كهربائي ساكن موجود كيميائياً في.. في خلايا الرأس. |
It's residual electrical activity stored chemically in... in the dead cells. | Open Subtitles | إنها فعل كهربائي ساكن موجود كيميائياً في.. في خلايا الرأس. |
Jaime Ruiz is a little slow in coming up with it. | Open Subtitles | ٌ جيم ريز ٌ متباطئ قليلا في في القدوم إليها |
And the officers and troops shall re-establish themselves in the princely state of Rajghat, with immediate effect. | Open Subtitles | بالتحرك و الاستقرار في في اماره راجاهات موقع من قبل الجنرال بوير رئيس المقاطعه الوسطي |
Yes, you do look like a total jerk hole in that sweater. | Open Subtitles | نعم انت تحاولي أن تبدي مثل حفرة مهتزة في في سترة |
I'm gonna show you why I'm king in this motherfucker. | Open Subtitles | سوف أريك لماذا انا في في هذه ايها اللعين |
But the fact that in the late 19th century, the vacuum and its many applications had become big business | Open Subtitles | ولكن الحقيقة أنه في في أواخر القرن ال19، الفراغ والكثير من تطبيقاته أَصبح من الأعمال التجارية الكبرى. |
Why did the Earth and the planets move in giant ellipses? | Open Subtitles | لماذا تدور الأرض والكواكب في في مدارات بيضاوية عملاقة ؟ |
They're having you perform in the center of a walkathon for lupus. | Open Subtitles | سيستضيفون عرضًا لك في في سباق المشي من أجل مرض الذئبة |
H-He's at the Culver City Gun Range right now. He has a... a meeting in-in 15 minutes at 4:00. | Open Subtitles | انه في في مركز التدرب على إطلاق النار لديهِ الآن، اجتماع بغضون 15 دقيقة عندَ الساعة الرابعة |