The Appeals Chamber is presently seized of appeals from judgement in the cases of Tharcisse Muvunyi and François Karera. | UN | وتنظر دائرة الاستئناف حاليا في الطعون المتعلقة بالحكم في قضيتي تارسيس موفونيي وفرانسوا كاريرا. |
The Court accepted the State's appeal in the cases of defendants three and four and added another year to their imprisonment sentence. | UN | وقبلت المحكمة الطعن المقدّم من الدولة في قضيتي المتهمين الثالث والرابع، وأضافت عليهما سنة أخرى في الحكم بالسجن. |
However, he wished to know whether any measures had been taken against investigators in the cases of Mr. Shelkovenko and Mr. Karimov, both of whom had been held for over 50 days without access to legal counsel. | UN | غير أنه رغب في معرفة ما إذا كان أي تدبير قد اتخذ في حق المحققين في قضيتي السيدين شيلكوفينكو وكريموف، اللذين احتجزا لما يزيد عن 50 يوما من دون الحصول على مشورة قانونية. |
The Supreme Court had already issued judgements in two cases of torture, one against the navy and the other against the police. | UN | وسبق أن أصدرت المحكمة العليا أحكاماً في قضيتي تعذيب، إحداهما ضد سلاح البحرية والأخرى ضد الشرطة. |
Two key witnesses in my case against Rafael Pintero. | Open Subtitles | اثنين من الشهود الرئيسيين في قضيتي ضد رافائيل بنتيرو |
Mediation efforts of the international community have succeeded at varying degrees in the cases of a controversial walking path and a water pump project near the Peć Patriarchate. | UN | وقد نجحت جهود الوساطة التي يبذلها المجتمع الدولي بدرجات متفاوتة في قضيتي ممر المشاة المثيرة للجدل ومشروع مضخة المياه الذي ينفذ بالقرب من بطريركية بيتش. |
The Appeals Chamber also held appeal hearings in the cases of Augustin Ndindiliyimana et al. v. The Prosecutor and Grégoire Ndahimana v. The Prosecutor. | UN | ونظرت دائرة الاستئناف أيضا في دعوى استئناف الحكم الصادر في قضيتي أوغستين ندينديلييمانا وآخرين ضد المدعي العام و غريغوار نداهيمانا ضد المدعي العام. |
Appeals in the cases of Tolimir and Stanišić and Župljanin are anticipated to be completed by March and April 2015 respectively. | UN | ويُنتظر إتمام دعاوى الاستئناف في قضيتي توليمير، وستانيشيتش وجوبليانين بحلول آذار/مارس ونيسان/أبريل 2015 على التوالي. |
39. The Appeals Chamber issued two decisions on interlocutory appeals, in the cases of Karadžić and Prlić et al. | UN | 39 - أصدرت دائرة الاستئناف قرارين بشأن طعنين عارضين في قضيتي كاراديتش وبرليتش وآخرين. |
In addition, the Office of the Prosecutor has responded to defence motions for review and for reconsideration of final judgement in the cases of Rasim Delić and Sredoje Lukić . | UN | وبالإضافة إلى ذلك، رد مكتب المدعي العام على التماسات الدفاع مراجعة وإعادة النظر في الحكم النهائي الصادر في قضيتي راسيم ديليتش وسريدوي لوكيتش. |
31. On 10 May 2012, the prosecution filed requests for transfer in the cases of fugitive accused Ryandikayo and Ndimbati. | UN | 31 - وفي 10 أيار/مايو 2012، قدم الادعاء العام طلبين للنقل في قضيتي المتهمين الهاربين ريانديكايو ونديمباتي. |
The Supreme Courts of New South Wales and Queensland decided in the cases of Mr. Tillman and Mr. Fardon that the purpose of the schemes could not be achieved by less restrictive measures. | UN | وقررت المحكمة العليا لولاية نيو ساوث ويلز والمحكمة العليا لولاية كوينزلاند في قضيتي السيد تيلمان والسيد فاردون أن الغرض من الأنظمة لا يمكن أن يتحقق بتدابير أقل تقييداً. |
22. Proceedings have also started in the cases of the two Accused arrested last year. | UN | 22 - كما بدأت إجراءات المحاكمة في قضيتي المتهمين اللذين أُلقي عليهما القبض في العام الماضي. |
The Appeals Chamber is expected to render final judgements in the cases of Brđanin, Bralo, Blagojević and Jokić and Ndindabahizi early next year. | UN | ويتوقع أن تصدر دائرة الاستئناف الأحكام النهائية في قضيتي بردانين، برالو، بلاغوييفيتش ويوكيتش، وندنداباهيزي مطلع العام المقبل. |
The House of Lords had examined the application of the European Convention on Human Rights to military detention centres in Iraq run by the United Kingdom in the cases of Al-Skeini v. Secretary of State for Defence and Al-Jedda v. Secretary of State for Defence. | UN | وقد بحث مجلس اللوردات تطبيق الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان على مراكز الاحتجاز العسكرية في العراق التي تديرها المملكة المتحدة في قضيتي السكيني ضد وزير الدفاع والجده ضد وزير الدفاع. |
The author refers to the decision of the Judicial Committee of the Privy Council in the cases of Earl Pratt and Ivan Morgan and of Lincoln Anthony Guerra, and claims that his sentence should have been commuted to life imprisonment. | UN | ويشير صاحب البلاغ إلى قرار اللجنة القضائية التابعة للمجلس الملكي الخاص في قضيتي إيرل برات وإيفان مورغن ولينكلون أنتوني غيرا، ويدعي بأنه كان يتعين تخفيف عقوبته إلى السجن المؤبد. |
The Chamber took one deposition in the case of The Prosecutor v. Hategekimana and Nizeyimana and held two initial appearances in the cases of The Prosecutor v. Bikindi and The Prosecutor v. Zigiranyirazo. | UN | وتلقت الدائرة شهادة في قضية المدعي العام ضد هاتي جي كيمانا ونيزيمانا كما عقدت جلستين تمهيديتين في قضيتي المدعي ضد بيكيندي والمدعي العام ضد زيجارنيرازو. |
52. With regard to freedom of association for trade unions, the Mission has received complaints holding the public authorities responsible, as in the cases of the Tiquisate hospital and the municipality of Zacapa. | UN | ٥٢ - وفيما يتعلق بالحرية النقابية، تلقت البعثة شكاوى ضد سلطات عامة، كما في قضيتي مستشفى تيكيزاتي وبلدية زاكابا. |
In the reporting period, appeal judgements were issued in two cases (Šainović et al. and Đorđević). | UN | وأثناء هذه الفترة المشمولة بالتقرير، صدر حكمان استئنافيان في قضيتي (شاينوفيتش وآخرون، وجورجيتش). |
You got a break in my case, or what? | Open Subtitles | هل وجدتَ شيئاً جديداً في قضيتي أو ماذا؟ |
In this connection, Parties considered the issues of the use of the roster of experts and the use of the intergovernmental technical advisory panels. | UN | وفي هذا الصدد، نظرت اﻷطراف في قضيتي استخدام قائمة الخبراء واستخدام اﻷفرقة الاستشارية التقنية الحكومية الدولية. |
It also ruled on two requests for review in the Čelebići and Jelisić cases. | UN | كما أصدرت قرارا بشأن طلبين لإعادة النظر في قضيتي شيلبيتشي وجيليتدش. |