"في قلبكِ" - Translation from Arabic to English

    • in your heart
        
    And I'm a little disappointed you can't find the generosity in your heart to see that. Open Subtitles وأنا خاب أملي قليلاً بأنك لم تجدي الكرم في قلبكِ لرؤية ذلك
    May the Lord be in your heart and help you to confess your sins with true sorrow Open Subtitles ربما يكون الرب في قلبكِ و يساعدكِ على الإعتراف بخطاياكِ مع ندم حقيقي
    But even if you succeed with that, you have an even bigger problem. Now there's a hole... in your heart. Open Subtitles ستبقى لديكِ مشكلة أكبر إذ أنّ هناك فراغاً في قلبكِ الآن
    You said everything I said was in your heart. Open Subtitles أنتِ قلتِ كل شئ أنا قلتهُ في قلبكِ
    There is so much strength in you and good left in your heart. Open Subtitles هُناك ألقوه بِداخلكِ وهنالِكَ مِنَ ألخير في قلبكِ
    And you will not understand in this moment but know in your heart you are loved. Open Subtitles ولكنكِ لن تفهمين في هذه اللحظة، ولكن أدركِ في قلبكِ بإني أحبكِ.
    With all due respect, this guy put a bullet in your heart and then he disappeared into the ether. Open Subtitles مع كامل الإحترام، هذا الرجل وضع رصاصة في قلبكِ واختفى بعدها في الأثير.
    Your possibilities will be endless once the magic awakens in your heart. Open Subtitles وسوف تكون هناك لا نهاية لإمكانياتكِ بمجرد أن يوقظ السحر في قلبكِ.
    If you had a shred of love in your heart for me you would have mourned me. Open Subtitles لو كان لديك ذرة حب في قلبكِ تجاهي، لتفجّعت عليّ
    God gave you a second chance, find it in your heart to give your father one. Open Subtitles , الله أعطاكِ فرصة ثانية ابحثي في قلبكِ و امنحي والدكِ فرصة
    Please, kneel with me so god knows you don't have a doubt in your heart and you believe in what's true. Open Subtitles أرجوكِ، اركعي معي حتى يعلم اللهأنهليسلديكِ.. شك في قلبكِ وتؤمني بما هو صحيح
    Okay. If you don't feel it in your heart. Open Subtitles لا بأس اذا لم تشعري بها في قلبكِ
    Because I know you have a special place in your heart for their son and it's killing you that he's hiding something from you. Open Subtitles لأني أعرف بأن عندك مكاناً خاص في قلبكِ لإبنهم وهو يقتلك بأنه يخفي شيئاً عنك
    in your heartOpen Subtitles في قلبكِ ¶ تــــــــرجــــــــمــــــة فــهــد الـقـحـطـانـي @Fahood_qahtany
    in your heart you know that, so what does it matter? Open Subtitles في قلبكِ أنتِ تعلمين ذلك لذا ماذا يهم
    But he acted like you weren't a human person with feelings and emotions and passions and dreams and lots of love in your heart. Open Subtitles لكنّه تصرف كأنكِ لم تكوني إنسانة بمشاعر وأحاسيس... ورغبات وأحلام والكثير من الحب في قلبكِ.
    And he has left a big old hole right here in your heart. Open Subtitles ولقد ترك ثقب كبير قديم هنا في قلبكِ
    You'll know what it's like to have her buried in your heart. Open Subtitles ستعرفين ما يشبه أنها مدفونة في قلبكِ.
    I don't know what kind of pain you are holding on to in your heart, Mama but you need to let it go. Open Subtitles لا أعرف أي نوع من الآلام... تخفينه في قلبكِ... ، يا أمي...
    You must feel the love of Mary in your heart. Open Subtitles يجب أن تشعري حب مريم العذراء في قلبكِ .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more