"في كلّ مرّة" - Translation from Arabic to English

    • every time
        
    • Each time
        
    • every single time
        
    I'm gonna stick that gun so far up your ass, you gonna taste gunpowder every time you talk. Open Subtitles ، وسأضع هذا المسدّس في مؤخرتكَ حتّى النهاية وستتذوق طعم البارود في كلّ مرّة تتكلّم بها
    She gets a grand every time she's in a magazine. Open Subtitles أنها تصبح أشهر في كلّ مرّة تظهر في المجلة
    every time I walk by here, I just want to steal one. Open Subtitles في كلّ مرّة أعبر من هنا، أود سرقة واحدة منها فحسب.
    If I had a dollar for every time I heard that. Open Subtitles لو أنّي تلقيتُ دولاراً في كلّ مرّة أسمع فيها هذا
    every time you torture that man, you kill your own daughter. Open Subtitles في كلّ مرّة تعذب فيها هذا الرجل، فإنّك تقتل ابنتك.
    every time you breathe a breath of that putrid smoke, remember this. Open Subtitles في كلّ مرّة تأخذين نفساً من ذلك الدخان العفن، تذكّري هذا
    I need to go to a judge every time I want information? Open Subtitles أتقول أنّي أحتاج للذهاب إلى قاضٍ في كلّ مرّة أريد معلومات؟
    Did you help me and Dad every time you disappeared to run some con? Open Subtitles هل ساعدتني أنا وأبي في كلّ مرّة اختفيتِ فيها للقيام بخدعة ما؟
    You threatened our very survival, Finn, just as you have every time we made the mistake of freeing you from that box. Open Subtitles كما فعلتَ في كلّ مرّة أخطأنا بتحريرك من ذاك التابوت.
    Guys like you end up a suicide every time. Open Subtitles رجالٌ مثلك ينتهي الأمر بهم بالإنتحار في كلّ مرّة.
    every time it looks like we could be happy, magic just comes in and wrecks it. Open Subtitles في كلّ مرّة حين نبدو أنّنا سننال السعادة يتدخّل السحر ويفسدها
    If I had a quid for every time a woman has tried that line on me... Open Subtitles ليتني أخذت جنيهًا في كلّ مرّة حاولت امرأة معاملتي بهذه الطريقة.
    every time I think about it, I don't like how the story ends. Open Subtitles في كلّ مرّة أفكّر في ذلك، لا تُعجبني طريقة إنتهاء القصّة.
    every time Mom turned off the lights, they'd be running all over the walls. Open Subtitles في كلّ مرّة كانت تطفئ فيها أمّي الأنوار، كانت تجري على الجدران
    Well, I'm gonna take that thrill away, Buster,'cause I'm gonna beat you, every time. Open Subtitles سأحرمكَ تلك الأثارة، أيها المعتوه لأنني سأهزمك، في كلّ مرّة
    every time I think I see something clearly now it just disappears. Open Subtitles في كلّ مرّة أظنّ أني أرى أمرا بكلّ وضوح، يختفي و حسب.
    every time I close my eyes, I see her hanging there. Open Subtitles في كلّ مرّة أغلق عينيّ فيها، أراها مُعلقة هناك.
    We spend the entire day hunting, catch nothing, because every time we got anywhere near anything you sneezed and frightened it away. Open Subtitles لقد قضينا اليوم كلّه نصطاد، ولم نمسك بأي شيء، لأنّ في كلّ مرّة نقترب من أيّ شيء تعطس وتُخيفه.
    Yeah, I get it. every time we solve a case we dance, right? Open Subtitles أجل، فهمت، نحن نرقص في كلّ مرّة نحل فيها قضية، صحيح؟
    I mean, Each time we find a piece of this puzzle, it makes less and less sense. Open Subtitles أعني، في كلّ مرّة نجد قطعة من هذا اللغز، يكون أقلّ منطقيّة كلّ مرّة..
    If it's a choice between life with you or life without you, life with you will win every single time. Open Subtitles طالما الخيار بين الحياة معك أو بدونك... فإن الحياة معك ستفوز في كلّ مرّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more