He talked about you all the time, very proud. | Open Subtitles | كان يتحدث عنك في كل الاوقات كان فخورا بك كثيرا |
You know, and since I know how much you like to talk about space and stuff all the time, | Open Subtitles | منذ انني اعلم مدى اعجابكم في التحدث عن الفضاء في كل الاوقات. |
Happens all the time. | Open Subtitles | .يحدث في كل الاوقات .وهي ارادت المزيد 500 00: |
But with this, I know where he is at all times. | Open Subtitles | لكن بهذه استطيع ان اعلم اين يكون في كل الاوقات |
I want to have the dirtiest bachelorette party of all time. | Open Subtitles | انا اريد ان اقيم حفلة خطوبة هي الاكثر قذارة في كل الاوقات |
Well, not all the time, but she'll be around. | Open Subtitles | حسنا, ليس في كل الاوقات, ولكن سوف تكون موجودة. |
When you're always youself all the time, it feels like you no longer exist. | Open Subtitles | عندما تكون انت في كل الاوقات تشعر بانك غير موجود |
When you are alone with yourself all the time, with no one but yourself, you begin to go deeper and deeper into yourself until... you lose yourself. | Open Subtitles | عندما تكون بحالك في كل الاوقات بدون اي شخص , فقط انت انت تبدا بالذهاب عمق وعمق في نفسك |
In this lab we deal with death all the time, but when it hits this close to home, death can leave us with a lot of questions. | Open Subtitles | في هذا المختبر نحن نتعامل مع الموت في كل الاوقات لكن عندما يضرب هذا بالقرب من المنزل الموت قد يتركنا مع العديد من الاسئله |
Then I can come and visit all the time. | Open Subtitles | بعد ذلك يمككني ان ازورك في كل الاوقات |
Everybody be cool. A little power outage. Happens all the time. | Open Subtitles | ليهدء الجميع انقطاع كهربائى يحدث في كل الاوقات |
I see them at all the charity functions and the fundraisers all the time. | Open Subtitles | اراهن جميعا في الجمعيات الخيرية وحفلات جمع التبرعات في كل الاوقات. |
Launius embarrassed him in public all the time. | Open Subtitles | لينيوس كان يحرجه علي الملا في كل الاوقات |
I'm in Vancouver for business all the time. | Open Subtitles | أنا في فانكوفر للعملِ في كل الاوقات |
Unfortunately, mistakes like this... happen all the time. | Open Subtitles | لسوء الحظ، أخطاء من هذا القبيل ... تحدث في كل الاوقات. |
Give it to myself all the time. | Open Subtitles | اقوم بإعطائها لنفسي في كل الاوقات. |
OH, always these excuses from you! all the time just excuses! | Open Subtitles | اوه، هذه اعذار منك في كل الاوقات اعذار |
I play that with my kids all the time. | Open Subtitles | العبها مع اطفالي في كل الاوقات |
KEEP YOUR EYES ON THE ROAD at all times. | Open Subtitles | بأن تحافظي على رؤية الشارع للامام في كل الاوقات |
I was trying to do the same thing-- depersonalize at all times. | Open Subtitles | لقد تم تدريبي لأقوم بالمثل مسلوب الشخصية في كل الاوقات |
This is one of my favorite stories of all time, even though it begins in a basement. | Open Subtitles | هذه احدى قصصي المفضّلة في كل الاوقات والتي تبدأ في قبو |