"في لواندا" - Translation from Arabic to English

    • in Luanda
        
    • at Luanda
        
    • the Luanda
        
    • to Luanda
        
    • of Luanda
        
    • for Luanda
        
    The contribution has been allocated through various non-governmental organizations to projects directed at internally displaced persons and to a hospital in Luanda. UN وجرى تخصيص المساهمة عن طريق منظمات غير حكومية مختلفة لمشاريع موجهة الى اﻷشخاص المشردين في الداخل والى مستشفى في لواندا.
    Provision had been based on the supply of water in Luanda under local contractual arrangements at a cost of $25,000 per month. UN وقد استند الاعتماد إلى تقديم المياه في لواندا بموجب ترتيبات تعاقدية محلية بتكلفة تصل إلى ٠٠٠ ٢٥ دولار كل شهر.
    Discussions also continue on the allocation of office space and accommodation to the UNITA leadership in Luanda. UN وما زالت المناقشات جارية أيضا بشأن تخصيص الحيز المكتبي وأماكن اﻹقامة لقيادة يونيتا في لواندا.
    In the circumstances, it would be important to maintain, in Luanda, a basic programme that would cover the most pressing demining needs. UN وفي مثل هذه الظروف، يصبح من المهم جدا الحفاظ على برنامج أساسي في لواندا لتغطية احتياجات إزالة اﻷلغام اﻷكثر إلحاحا.
    Furthermore, the absence of senior UNITA representatives from the recently inaugurated party headquarters at Luanda has had a negative impact on the peace process. UN وعلاوة على ذلك، كان لغياب كبار ممثلي اليونيتا عن مقر الحزب الذي افتتح أخيرا في لواندا أثر سلبي على عملية السلام.
    Two of nine municipal courts in Luanda began rehabilitation work with the support of the municipal administrator. UN كما بدأت محكمتان من المحاكم البلدية التسع في لواندا أعمال الترميم بدعم من المدير البلدي.
    Establishment of a United Nations information centre in Luanda UN إنشاء مركز الأمم المتحدة للإعلام في لواندا
    His delegation welcomed the General Assembly's decision to establish an Information Centre in Luanda. UN ويرحب وفد بلده بقرار الجمعية العامة بإنشاء مركز للإعلام في لواندا.
    The closure of the International Committee of the Red Cross office in Luanda was a sign of the irreversibility of the peace process and of reconciliation. UN وإغلاق مكتب اللجنة الدولية للصليب الأحمر في لواندا هو دليل على أن عملية السلام والوفاق اتخذت مساراً لا رجعة فيه.
    Such difficulties are greater in the interior than in Luanda. UN ومع ذلك، فإن الصعوبات والعوائق أكبر داخل البلد منها في لواندا.
    About 70% of doctors are in Luanda. UN ويعمل نحو 70 في المائة من الأطباء في لواندا.
    They also agreed on reconvening the bilateral Angola-Democratic Republic of the Congo Mixed Commission in Luanda. UN كما اتفقا على إعادة عقد اجتماعات اللجنة المختلطة الثنائية بين أنغولا وجمهورية الكونغو الديمقراطية في لواندا.
    Several speakers also welcomed the establishment of a centre in Luanda to address the needs of Portuguese-speaking African countries. UN ورحب العديد من المتكلمين بإنشاء مركز في لواندا لتناول احتياجات البلدان الأفريقية الناطقة بالبرتغالية.
    The United Nations Office in Luanda consists of 63 staff members. UN ويتألف مكتب الأمم المتحدة في لواندا من 63 موظفا.
    In collaboration with the civilian police, various human rights activities were carried out in the provinces as well as in Luanda. UN وتم بالتعاون مع الشرطة المدنية، تنفيذ أنشطة مختلفة في مجال حقوق اﻹنسان في المقاطعات، وكذلك في لواندا.
    These 150 personnel will be deployed in Luanda and other locations where Mr. Savimbi will maintain residences. UN وسيجرى نشر هؤلاء اﻷفراد اﻟ ١٥٠ في لواندا ومواقع أخرى حيث ستوجد مقار إقامة السيد سافيمبي.
    CIVPOL has also been monitoring the security arrangements for UNITA leaders, particularly in Luanda. UN ويقوم مراقبو الشرطة المدنية أيضا برصد الترتيبات اﻷمنية الموضوعة لقادة يونيتا وخاصة في لواندا.
    9. Installation of UNITA leadership in Luanda and 28 February 1998 extension of State administration in Andulo and Bailundo. UN تركيز قيادة يونيتا في لواندا وإحلال إدارة الدولة في أندولو وبايلوندو
    It usually meets at Luanda, but it has also held sessions in several other Angolan cities. UN وتجتمع اللجنة المشتركة عادة في لواندا إلا أنها عقدت أيضا اجتماعات في بعض المدن اﻷنغولية اﻷخرى.
    It is the body responsible for the implementation of the Protocol and has met in regular and extraordinary sessions on numerous occasions at Luanda and outside the Angolan capital. UN وهي الهيئة المسؤولة عن تنفيذ البروتوكول، وعقدت عدة جلسات عادية واستثنائية في لواندا وخارج العاصمة اﻷنغولية.
    In anticipation of its start, a meeting at Luanda between provincial governors and the donor community is planned to be convened shortly. UN واستعدادا لبدء تنفيذ البرنامج، من المقرر عقد اجتماع في وقت قريب في لواندا يضم حكام المقاطعات ومجتمع الجهات المانحة.
    In an attempt to improve the political climate, and responding to Mr. Brahimi's appeal, President dos Santos promised to encourage the Luanda media to reduce anti-UNITA propaganda. UN واستجابة لنداء موجه من السيد اﻹبراهيمي، وعد الرئيس دوس سانتوس بحث وسائط اﻹعلام في لواندا على التقليل من الدعاية المناهضة ليونيتا.
    During the reporting period, a technical adviser was deployed to Luanda to coordinate United Nations mine action activities, including capacity-building, training and resource mobilization efforts for mine action operations. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، نشر مستشار تقني في لواندا لتنسيق الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة في مجال الأعمال المتصلة بالألغام، بما فيها جهود بناء القدرات والتدريب وحشد الموارد اللازمة للعمليات المضطلع بها في مجال الأعمال المتصلة بالألغام.
    The World Bank is preparing separately a substantial credit for rehabilitation of the water supply and sanitation systems of Luanda. UN ويقوم البنك الدولي على حدة بإعداد برنامج ائتمان كبير ﻹصلاح شبكات امدادات المياه والمرافق الصحية في لواندا.
    The estimate for the local staff is based on the local salary scale established for Luanda. UN ووضع التقدير المتعلق بالموظفين المحليين على أساس جدول المرتبات المحلي المعمول به في لواندا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more