"في مجال الخدمات" - Translation from Arabic to English

    • in services
        
    • on services
        
    • in the area of services
        
    • in the services area
        
    • in the field of services
        
    • for services
        
    • in the delivery of services
        
    • workers
        
    • and services
        
    • public services
        
    • in the service industry
        
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Task Force on Statistics of International Trade in services UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير فرقة العمل المعنية بإحصاءات التجارة الدولية في مجال الخدمات
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Task Force on Statistics of International Trade in services UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير فرقة العمل المعنية بإحصاءات التجارة الدولية في مجال الخدمات
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Task Force on Statistics of International Trade in services UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير فرقة العمل المعنية بإحصائيات التجارة الدولية في مجال الخدمات
    Many delegations called for a strengthening of UNCTAD's work on services, trade and development. UN ودعت وفود عديدة إلى تعزيز أعمال الأونكتاد في مجال الخدمات والتجارة والتنمية.
    Action: The MAST is being implemented as a means of promoting transparency among trading partners in the area of services. UN الاجراء: تطبق التدابير المؤثرة في تجارة الخدمات كوسيلة لتعزيز الشفافية بين الشركاء التجاريين في مجال الخدمات.
    This is the basis for appropriate tools to formulate adequate policies for social and gender equity in services. UN وهذا هو الأساس للأدوات المناسبة لتصميم سياسات ملائمة للمساواة الاجتماعية والمساواة بين الجنسين في مجال الخدمات.
    He stressed that developing countries needed assistance in identifying and developing their export supply capacity in services. UN وشدد على أن البلدان النامية تحتاج إلى المساعدة في تحديد وتنمية قدرتها التصديرية في مجال الخدمات.
    The expansion of international trade in services mentioned earlier is in some measure a reflection of this new trend. UN ويعتبر توسيع نطاق التجارة الدولية في مجال الخدمات المشار إليه سابقا انعكاسا إلى حد ما لهذا التوجه الجديد.
    The Commission will have before it the report of the Task Force on Statistics of International Trade in services. UN سيعرض على اللجنة تقرير فرقة العمل المعنية بإحصاءات التجارة الدولية في مجال الخدمات.
    The liberalization of trade in services provides opportunities for economic growth and development. UN ويتيح تحرير التجارة في مجال الخدمات فرصا للنمو والتنمية الاقتصاديين.
    It was also important to examine best practices in services that would reinforce South-South trade in services. UN ومن المهم أيضاً دراسة أفضل الممارسات في مجال الخدمات التي من شأنها أن تعزز التجارة في الخدمات فيما بين بلدان الجنوب.
    FDI and Development: Policy Issues Related to the Growth of FDI in services UN :: الاستثمار الأجنبي المباشر والتنمية: قضايا السياسة العامة المتصلة بنوع الاستثمار الأجنبي المباشر في مجال الخدمات
    There is also a need to identify flanking policies to strengthen domestic capacities in services. UN وثمة حاجة أيضا إلى تحديد السياسات الإطارية لتعزيز القدرات المحلية في مجال الخدمات.
    Report on statistics on international trade in services UN تقرير عن إحصاءات بشأن التجارة الدولية في مجال الخدمات
    Technical co-operation activities had been undertaken in the areas of accounting reform, environmental accounting and the strengthening of the profession to facilitate cross-border trade in services. UN وأشار إلى أنشطة التعاون التقني التي جرت في مجالات إصلاح المحاسبة، والمحاسبة البيئية، وتعزيز المهنة، وذلك لتيسير التجارة عبر الحدود في مجال الخدمات.
    Average annual demand in services and facilities UN الطلب السنوي المتوسط في مجال الخدمات والمرافق
    AGREED CONCLUSIONS on services INFRASTRUCTURE FOR DEVELOPMENT UN الاستنتاجات المتفق عليها بشأن الهياكل اﻷساسية في مجال الخدمات
    Fifth, UNCTAD's Coordinated African Programme of Assistance on services (CAPAS) should be strengthened. UN خامساً، ينبغي تعزيز برنامج الأونكتاد الأفريقي المنسق لتقديم المساعدة في مجال الخدمات.
    Participants viewed such work as important to the integration of statistics on domestic production and international trade, particularly in the area of services. UN واعتبر المشاركون ذلك العمل مهما لتكامل إحصاءات اﻹنتاج المحلي والتجارة الخارجية وخاصة في مجال الخدمات.
    The focus of the Group shall essentially be one of developing concepts, methods and best practices in the area of services. UN وسيركز الفريق أساسا على وضع المفاهيم والمنهجيات وأفضل الممارسات في مجال الخدمات.
    L. Future work for UNCTAD in the services area UN لام - العمل المقبل للأونكتاد في مجال الخدمات
    Active in the field of services related to children. UN نشطة في مجال الخدمات المتصلة بالطفل.
    With the liberalization of FDI in services, a new industry pattern for services FDI has emerged. UN ومع تحرير الاستثمار الأجنبي المباشر في قطاع الخدمات، ظهر نمط قطاعي جديد للاستثمار الأجنبي المباشر في مجال الخدمات.
    As a measure of efficiency, preambular paragraph 8 of decision 6/COP.10 notes the need " to ensure accountability, efficiency, effectiveness, transparency and institutional coherence in the delivery of services by the Convention's institutions and bodies for the implementation of the Convention and its 10-year strategic plan " . UN وكمقياس للكفاءة، تُبين فقرة الديباجة 8 من المُقرّر 6/م أ- ١٠الحاجة " لضمان المُساءلة، والكفاءة، والفعّالية، والشفافية والتماسُك المُؤسسي في مجال الخدمات التي تُقدمها المؤسسات والهيئات التابعة للاتفاقية من أجل تنفيذ الاتفاقية واستراتيجيتها للسنوات العشر " ؛
    This output has been achieved as training has been provided to social services social workers in the field UN تحقق هذا الناتج لأن الأخصائيين الاجتماعيين العاملين في مجال الخدمات الاجتماعية حصلوا على تدريب في الميدان
    Cash-to-account services are more widely available and the cheapest product type at an average cost of 5.5 per cent, and services offered online gained ground. UN وتتوافر خدمات الدفع النقدي إلى حساب على نطاق أوسع ويصل متوسط تكلفة أرخص منتج إلى نسبة 5.5 في المائة، وأحرز تقدم في مجال الخدمات المقدمة عن طريق الإنترنت.
    Work will focus on the devolution arrangements and any capability gaps in public services. UN وسيتركز العمل على ترتيبات نقل الخدمات العامة، وعلى أوجه القصور في القدرات في مجال الخدمات العامة.
    You been in the service industry 1 9 years, and all you make is 1 6,000, plus benefits? Open Subtitles تعملين في مجال الخدمات لـ 19 سنة وكل ما تملكيه 16.000 زائد الفوائد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more