The share of recommendations in procurement and most other areas has remained more or less stable in recent years. | UN | أما حصة التوصيات في مجال المشتريات ومعظم المجالات الأخرى فقد ظلت ثابتة نوعا ما في السنوات الأخيرة. |
All organizations and offices using the procurement service of the United Nations Office at Geneva have been formally requested to provide assistance in procurement planning. | UN | طُلب رسميا إلى جميع المنظمات والمكاتب التي تستخدم خدمات المكتب في مجال المشتريات أن تقدم المساعدة في تخطيط المشتريات. |
It includes efficient procurement in support of country programmes and building national capacity in procurement. | UN | وهذه الوظيفة تشمل نظام مشتريات يتسم بالكفاءة في دعم البرامج القطرية وبناء القدرة الوطنية في مجال المشتريات. |
In addition, practical arrangements are being worked out in the area of procurement that are expected to be in place by mid-1999. | UN | كما يجري بحث ترتيبات عملية في مجال المشتريات المتوقعة في منتصف عام ٩٩٩١. |
An online training campus has been launched whereby the procurement Division now offers 4 training courses targeting procurement practitioners and those involved in the acquisition process. | UN | أُطلق مجمع تدريب إلكتروني تقدم شعبة المشتريات من خلاله حالياً 4 دورات تدريبية تستهدف المختصين في مجال المشتريات ومن يشاركون في عملية الشراء. |
UNIDO recently launched online training in procurement. | UN | وأطلقت اليونيدو مؤخرا برنامج التدريب على الإنترنت في مجال المشتريات. |
As pointed out in the Paris Declaration evaluation, UNDP continues to use project implementation units to implement its initiatives, particularly in procurement. | UN | وكما جرت الإشارة في تقييم إعلان باريس، يواصل البرنامج الإنمائي استخدام وحدات تنفيذ المشاريع لتنفيذ مبادراته، وبخاصة في مجال المشتريات. |
Number of peacekeeping and Headquarters staff trained in procurement, ethics and contracting skills: | UN | عدد موظفي حفظ السلام والمقر الذين حصلوا على تدريب في مجال المشتريات والأخلاقيات والمهارات التعاقدية |
Subject to availability of funds and training opportunities, the staff will be encouraged to participate in procurement training activities. | UN | ورهنا بتوافر الأموال وفرص التدريب، سيشجع الموظفون على المشاركة في أنشطة التدريب في مجال المشتريات. |
One of the key objectives of the procurement reforms should be an increase in procurement opportunities for developing countries. | UN | وينبغي أن يكون أحد الأهداف الرئيسية للإصلاحات في مجال المشتريات زيادة فرص المشتريات للبلدان النامية. |
The reports identified 10 significant corruption schemes in procurement and had led to the expulsion of 20 corrupt vendors from United Nations vendor rosters. | UN | وحددت التقارير 10 مخططات فساد ضخمة في مجال المشتريات مما أدى إلى استبعاد 20 موردا من الفاسدين من قوائم الأمم المتحدة للموردين. |
It includes efficient procurement in support of country programmes and building national capacity in procurement. | UN | وتتضمن نظام مشتريات يتسم بالكفاءة في دعم البرامج القطرية وبناء القدرة الوطنية في مجال المشتريات. |
The code of ethics specific to staff involved in procurement needs to be established and acknowledged | UN | يلزم وضع واعتماد مدونة الأخلاق الخاصة بالموظفين العاملين في مجال المشتريات |
Necessary reforms in procurement should have been authorized and better public access to United Nations documents provided. | UN | وينبغي منح الإذن بالإصلاحات اللازمة في مجال المشتريات وتوفير إمكانية حصول الجمهور بطريقة أفضل على وثائق الأمم المتحدة. |
In addition, practical arrangements are being worked out in the area of procurement that are expected to be in place by mid-1999. | UN | كما يجري بحث ترتيبات عملية في مجال المشتريات المتوقعة في منتصف عام ١٩٩٩. |
There was also potential for major economies in the area of procurement. | UN | وهناك أيضا إمكانات لتحقيق وفورات كبيرة في مجال المشتريات. |
We look forward to further progress in that respect, in particular in the area of procurement. | UN | ونتطلع إلى تحقيق مزيد من التقدم في هذا الصدد، ولا سيما في مجال المشتريات. |
Finalize and approve the procurement environmental policy | UN | وضع صيغة نهائية لسياسة بيئية في مجال المشتريات واعتمادها |
Provision of service to the pilot project for the Award Review Board for procurement | UN | توفير خدمات للمشروع الرائد لمجلس استعراض منح العقود في مجال المشتريات |
Advanced training on procurement will also be provided covering issues such as preparing technical specifications and terms of reference, evaluating offers, procurement ethics and fiduciary oversight. | UN | وسيوفّر أيضا تدريب متقدّم في مجال المشتريات يشمل مسائل مثل إعداد المواصفات التقنية والاختصاصات وتقييم العروض والأخلاقيات المهنية في مجال الشراء والرقابة الائتمانية. |
Strictly comply with its procurement directives on engaging consultants. | UN | الامتثال بدقة للتوجيهات المتعلقة بتشغيل الخبراء الاستشاريين في مجال المشتريات. |
The Secretariat has been working on developing a model procurement training programme. | UN | وتعكف الأمانة العامة على إعداد برنامج نموذجي للتدريب في مجال المشتريات. |
IAPSO is also actively collaborating within the inter-agency community with respect to procurement training. | UN | ويتعاون المكتب أيضا بشكل فعال ضمن الهيئات المشتركة بين الوكالات فيما يتعلق بالتدريب في مجال المشتريات. |
A procurement training policy would be a welcome development. | UN | سيشكل وضع سياسة للتدريب في مجال المشتريات تطورا محمودا. |
The Entity's procurement policies are currently under revision to further strengthen the ability of country offices in relation to joint procurement initiatives at the country level. | UN | وتخضع حاليا سياسات الهيئة في مجال المشتريات للتنقيح من أجل مواصلة تعزيز قدرة المكاتب القطرية فيما يتعلق بمبادرات الشراء المشتركة على الصعيد القطري. |
(q) Evaluate measures to proactively support resident coordinators with regard to inter-agency collaboration at the country office level in respect of procurement (para. 266); | UN | (ف) تقييم التدابير الرامية إلى دعم المنسقين المقيمين بصورة استباقية فيما يتعلق بالتعاون فيما بين الوكالات على صعيد المكاتب القطرية في مجال المشتريات (الفقرة 266)؛ |
:: Phase 2: more advanced courses for requisitioners, procurement staff and contract managers in acquisition planning, contract management and contractual issues in purchasing | UN | :: المرحلة الثانية: دورات أكثر تقدماً لمقدِّمي طلبات الشراء وموظفي المشتريات ومديري العقود بشأن تخطيط الاقتناء وإدارة العقود والمسائل التعاقدية في مجال المشتريات |
The percentage of staff working on procurement matters with procurement certification was low. | UN | وكانت نسبة عدد الموظفين الذين يعملون في مجال المشتريات ولديهم شهادات في هذا المجال منخفضة. |
Deployment of an online field procurement community of practice | UN | التشغيل الفعلي لشبكة الممارسين في مجال المشتريات الميدانية على الإنترنت |
In addition, applying the new procedures and mechanisms put in place in the field of procurement is difficult because of lack of capacity to formulate projects and monitor implementation. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، من الصعب تطبيق الإجراءات والآليات الجديدة المعتمدة في مجال المشتريات بسبب الافتقار إلى القدرة على وضع المشاريع ورصد التنفيذ. |