Secondary Source: Education Management Information System, 2010, based on the situation at a primary school in Zomba District. | UN | المصدر: نظام معلومات إدارة التعليم، 2010، استناداً إلى الحالة القائمة في مدرسة ابتدائية في مقاطعة زومبا. |
You have to be at Harry's school in 15 minutes. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ تَكُونَ في مدرسة هاري خلال 15 دقيقة |
I grew up in a school district, and, honestly, except for one teacher I had, nobody cared. | Open Subtitles | لقد تربيت في مدرسة الحيّ، وبصراجة ما عدا مدرس واحد، لم يهتمّ بي أي أحد. |
1995-1996 Undertook a Master of Laws programme at the School of Oriental and African Studies, University of London. | UN | التحقت ببرنامج دراسي للحصول على درجة ماجستير في القانون في مدرسة الدراسات الشرقية والأفريقية، جامعة لندن. |
The name of this Hye Ja Absolutely not in school Min Jin. | Open Subtitles | لا توجد فتاة اسمها جاهاي في مدرسة مين جين. |
Development and commissioning of a School of Nursing B | UN | إنشاء وإعلان بدء الدراسة في مدرسة التمريض باء |
I'm gonna miss this next year when you're at Brown and I'm at film school in Brooklyn. | Open Subtitles | سأفتقد لهذا العام المقبل عندما تكوني في جامعة براون وانا في مدرسة الافلام في بروكلين |
:: Continued support to training courses at the North Atlantic Treaty Organization school in the field of small arms and light weapons | UN | :: مواصلة دعم الدورات التدريبية في مدرسة منظمة حلف شمال الأطلسي في مجال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة |
Overnight on Monday, Israeli missiles killed three civilians in an UNRWA school in Al-Shati'refugee camp. | UN | وليل الاثنين، قتلت الصواريخ الإسرائيلية ثلاثة مدنيين في مدرسة للأونروا في مخيم الشاطئ للاجئين. |
Why would I want to be in a school that hates Christmas? | Open Subtitles | لماذا سأريد أن أن أكون في مدرسة تكره عيد الميلاد ؟ |
Article 31 sets out the requirement of professional training in a school for lawyers; however, the passing of the requisite subdecree establishing this institution was subject to lengthy delay. | UN | فالمادة 31 تنص على اشتراط التدرب على المهنة في مدرسة لتدريب المحامين؛ إلا أن إقرار المرسوم الفرعي الضروري الذي ينشئ هذه المؤسسة قد خضع لتأخيرات مطولة. |
The religion of a student is not a bar at all to enrolment in a school, campus or university. | UN | والدين لا يحول البتة دون تسجيل الطالب في مدرسة أو في كلية أو جامعة. |
One time when I was seven, I had to sing a solo at the School Happy Christmas Fair. | Open Subtitles | ومرة عندما كنت في السابعة، كان لي في الغناء منفردا في مدرسة سعيد معرض عيد الميلاد. |
Since Sue was seized by federal agents in 1992, the fossil has been stored at the School of Mines. | Open Subtitles | منذ أن استولى سو من قبل العملاء الفيدراليين في عام 1992، تم تخزين الأحفوري في مدرسة المناجم. |
Could say I spent enough time in school to earn my tenure. | Open Subtitles | يمكن القول أنني قضيت وقتا كافيا في مدرسة لكسب ولايتي. |
She could enroll in school there and make a fresh start. | Open Subtitles | بإمكانها أن تُسجّل في مدرسة هناك، وتصنع بداية جديدة. |
It wasn't at a school and my mom was supervising you, so I thought it was okay. | Open Subtitles | لم يحدث ذلك في مدرسة و كانت والدتي ،مشرفة عليك لذا حسبت أن ذلك مسموح |
He is currently a Professor at Stanford University in the School of Engineering and the Institute for International Studies. | UN | وهو حالياً بروفيسور في جامعة ستانفورد في مدرسة الهندسة ومعهد الدراسات الدولية. |
That's because it's the first year at school nobody's older than you. | Open Subtitles | هذا لأنكِ جديده في مدرسة لا يوجد بها أحدٌ أكبر منكِ |
I just got an invite to a little high school gathering. | Open Subtitles | لقد حصلت للتو على دعوة لتجمع صغير في مدرسة ثانوية |
In 1994 the Constitutional Court ordered that a girl should be admitted to a school which had refused her admission on the ground that her father and mother had been married in a civil ceremony. | UN | وفي عام ١٩٩٤ قررت المحكمة الدستورية قبول فتاة في مدرسة رفضت قبولها بسبب أن أبويها تزوجا في حفل مدني. |
Senior Lecturer in penitentiary science at the École nationale d'administration (ENA), 3rd cycle, magistracy option. | UN | محاضر في علم السجون في مدرسة الإدارة الوطنية، الدورة الثالثة، شعبة القضاء. |
1975: Secondary education at the Lycée Jules Ferry. | UN | 1975: الدراسة الثانوية في مدرسة جول فيري. |
Please explain the criteria by which it is determined that a child with disabilities is placed in a mainstream or specialized school. | UN | ويُرجى بيان المعايير التي يتقرر على أساسها تسجيل طفل ذي إعاقة في مدرسة عادية أو مدرسة متخصصة. |
I went to grammar school with this boy named Ibrahim. | Open Subtitles | كنت في مدرسة القواعد مع هذا الفتى اسمه ابراهيم |