"في مدينتي" - Translation from Arabic to English

    • in the cities of
        
    • in my city
        
    • in the towns of
        
    • in my town
        
    • in the Lebanese cities of
        
    • into my city
        
    • back home
        
    • my hometown
        
    • into my town
        
    Telephone help lines were set up in the cities of Bishkek and Osh. UN وأنشئت خطوط هاتفية للمساعدة في مدينتي بيشكك وأُوس.
    With the deployment of UNAMET, security conditions in the cities of Dili and Baucau have visibly improved. UN وبفضل نشر البعثة تحسنت الظروف اﻷمنية في مدينتي ديلي وباوكاو تحسنا واضحا.
    Water shortages are particularly acute in the cities of Hebron and Bethlehem, where the settlers and army have on occasion smashed water pumps. UN ويتسم نقص المياه بحدة بالغة في مدينتي الخليل وبيت لحم حيث كان المستوطنون والجيش يقومون في بعض اﻷحيان بتدمير أنابيب المياه.
    See, that sort of thing ain't gonna fly in my city. Open Subtitles انظر، هذا النوع من الشيء ليس ستعمل يطير في مدينتي.
    Similar commissions had been established in the towns of Astana and Almaty, as described in paragraph 31 of the report. UN وقد أنشئت لجان مماثلة في مدينتي أستانا وآلما آتا على النحو المبين في الفقرة 31 من التقرير.
    I didn't have any powers, so I did what everybody else in my town did: Open Subtitles لم تكن لدي أية قوى خارقة، لذا فعلت ما يفعله أي شخص آخر في مدينتي:
    Studies are currently being conducted by FAO in an attempt to resolve the drinking water problem in the cities of Malabo and Bata. UN وتقوم الفاو اﻵن بدراسات في محاولة ﻹيجاد حل لمشكلة مياه الشرب في مدينتي مالابو وباتا.
    It doubled in two years in the cities of Matadi and Lubumbashi. UN وقد تضاعف في عامين في مدينتي ماتادي ولوبوباشي.
    Another 3,200 Iranian refugees of Kurdish origin currently live in the cities of Erbil and Sulemaniya in northern Iraq. UN وهناك 200 3 لاجئ إيراني آخر من أصل كردي يعيشون حالياً في مدينتي أربيل والسليمانية في شمال العراق.
    In order to support the work of the mission, a mission headquarters was opened in Tashkent, with branches in the cities of Samarkand and Fergana. UN ولدعم عمل هذه البعثة، افتُتح مقر للبعثة في طشقند وكان له فرعان في مدينتي سمرقند وفرغانة.
    in the cities of Ouagadougou and Bobo-Dioulasso, the average number of students per teacher is close to 100 in some schools. UN والواقع أنه في مدينتي واجودوجو وبوبو - دبولاسو، يصل متوسط الأفراد إلى ما يقرب من 100 في بعض المدارس.
    Similar but smaller demonstrations by his supporters took place in the cities of Mazar-e-Sharif and Bamyan. UN ونظم مؤيدوه مظاهرات مماثلة لكن أصغر حجما في مدينتي مزار الشريف وباميان.
    It was in the late 1990s in my city that the first needle exchange programmes appeared. UN وفي أواخر التسعينيات ظهرت في مدينتي برامج تبادل الحقن للمرة الأولى.
    I'm here right now because there's something that's hurting kids in my city. Open Subtitles إنّي هنا الآن، لأن شيئًا يؤذي الأطفال في مدينتي.
    Those two killers are out there in my city. Open Subtitles هؤلاء القاتلين لا يزالان يمرحان في مدينتي
    Remand centres have also been built in the towns of Kulob and Khorugh. UN وشُيدت أيضاً مراكز حبس احتياطي في مدينتي كولوب وخوروغ.
    Currently, there are two such facilities in the country: one with 200 places, in Odesa, and another for 130 people, in Zakarpattia province (in the towns of Mukacheve and Perechyn). UN وهناك مركزان من هذا النوع في أوكرانيا حالياً، يقع الأول في أوديسا ويتسع لاستقبال 200 شخص، والثاني في مدينتي موكاتشيفو وبريشين من مقاطعة زاكارباتيا، ويتسع لاستقبال 130 شخصاً.
    In addition, in late March 2008, Ivorian soldiers rioted in the towns of Duékoué and Guiglo, which are near the south-eastern border of Liberia. UN وعلاوة على ذلك، قام جنود إيفواريون، في أواخر آذار/مارس 2008، بأعمال شغب في مدينتي دويكوي وغويجلو القريبتين من حدود ليبريا الجنوبية الشرقية.
    I mean, the bastard lied about what he was doing in my town! Open Subtitles أعني، كذب ذلك الحقير حول ما كان يقوم به في مدينتي
    No one prevents people in my town from voting. Open Subtitles لا احد يحرم الشعب في مدينتي من التصويت
    In a typewritten Arabic statement released in the Lebanese cities of Sidon and Beirut on Friday, 22 July 1994, a radical fundamentalist group calling itself Ansarallah, or Partisans of God, claimed responsibility for the terrorist attack on the AMIA building. UN وفي بيان باللغة العربية طبع باستخدام اﻵلة الكاتبة وصدر في مدينتي صيدا وبيروت يوم الجمعة ٢٢ تموز/يوليه ١٩٩٤، ادعت جماعة أصولية متطرفة تسمي نفسها أنصار الله، مسؤوليتها عن هذا الهجوم اﻹرهابي على مبنى مكاتب الطائفة اليهودية.
    But if you pump any more fentanyl into my city, they're gonna be pulling you out of the river. Open Subtitles ولكن إذا وضعت المزيد من الفنتانيل في مدينتي سيسحبونك من النهر
    Get out! I helped run our last mayoral campaign back home. Open Subtitles ‏‏أنا ساهمت في إدارة آخر حملة ‏لانتخاب العمدة في مدينتي.
    Before we go on your dad's study trip, we're going to have some real fun in my hometown at the Glacier Spirits Festival. Open Subtitles قبل ذهابنا الى الرحلة الدراسية لوالدك سنجرب بعض المتعة الحقيقة في مدينتي في مهرجان أرواح النهر الجليدي
    Then you get exiled off the reservation into my town, humping my leg. Open Subtitles والآن انتم في مدينتي وتعرقلون ساقي في القضيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more