Telephone help lines were set up in the cities of Bishkek and Osh. | UN | وأنشئت خطوط هاتفية للمساعدة في مدينتي بيشكك وأُوس. |
With the deployment of UNAMET, security conditions in the cities of Dili and Baucau have visibly improved. | UN | وبفضل نشر البعثة تحسنت الظروف اﻷمنية في مدينتي ديلي وباوكاو تحسنا واضحا. |
Water shortages are particularly acute in the cities of Hebron and Bethlehem, where the settlers and army have on occasion smashed water pumps. | UN | ويتسم نقص المياه بحدة بالغة في مدينتي الخليل وبيت لحم حيث كان المستوطنون والجيش يقومون في بعض اﻷحيان بتدمير أنابيب المياه. |
See, that sort of thing ain't gonna fly in my city. | Open Subtitles | انظر، هذا النوع من الشيء ليس ستعمل يطير في مدينتي. |
Similar commissions had been established in the towns of Astana and Almaty, as described in paragraph 31 of the report. | UN | وقد أنشئت لجان مماثلة في مدينتي أستانا وآلما آتا على النحو المبين في الفقرة 31 من التقرير. |
I didn't have any powers, so I did what everybody else in my town did: | Open Subtitles | لم تكن لدي أية قوى خارقة، لذا فعلت ما يفعله أي شخص آخر في مدينتي: |
Studies are currently being conducted by FAO in an attempt to resolve the drinking water problem in the cities of Malabo and Bata. | UN | وتقوم الفاو اﻵن بدراسات في محاولة ﻹيجاد حل لمشكلة مياه الشرب في مدينتي مالابو وباتا. |
It doubled in two years in the cities of Matadi and Lubumbashi. | UN | وقد تضاعف في عامين في مدينتي ماتادي ولوبوباشي. |
Another 3,200 Iranian refugees of Kurdish origin currently live in the cities of Erbil and Sulemaniya in northern Iraq. | UN | وهناك 200 3 لاجئ إيراني آخر من أصل كردي يعيشون حالياً في مدينتي أربيل والسليمانية في شمال العراق. |
In order to support the work of the mission, a mission headquarters was opened in Tashkent, with branches in the cities of Samarkand and Fergana. | UN | ولدعم عمل هذه البعثة، افتُتح مقر للبعثة في طشقند وكان له فرعان في مدينتي سمرقند وفرغانة. |
in the cities of Ouagadougou and Bobo-Dioulasso, the average number of students per teacher is close to 100 in some schools. | UN | والواقع أنه في مدينتي واجودوجو وبوبو - دبولاسو، يصل متوسط الأفراد إلى ما يقرب من 100 في بعض المدارس. |
Similar but smaller demonstrations by his supporters took place in the cities of Mazar-e-Sharif and Bamyan. | UN | ونظم مؤيدوه مظاهرات مماثلة لكن أصغر حجما في مدينتي مزار الشريف وباميان. |
It was in the late 1990s in my city that the first needle exchange programmes appeared. | UN | وفي أواخر التسعينيات ظهرت في مدينتي برامج تبادل الحقن للمرة الأولى. |
I'm here right now because there's something that's hurting kids in my city. | Open Subtitles | إنّي هنا الآن، لأن شيئًا يؤذي الأطفال في مدينتي. |
Those two killers are out there in my city. | Open Subtitles | هؤلاء القاتلين لا يزالان يمرحان في مدينتي |
Remand centres have also been built in the towns of Kulob and Khorugh. | UN | وشُيدت أيضاً مراكز حبس احتياطي في مدينتي كولوب وخوروغ. |
Currently, there are two such facilities in the country: one with 200 places, in Odesa, and another for 130 people, in Zakarpattia province (in the towns of Mukacheve and Perechyn). | UN | وهناك مركزان من هذا النوع في أوكرانيا حالياً، يقع الأول في أوديسا ويتسع لاستقبال 200 شخص، والثاني في مدينتي موكاتشيفو وبريشين من مقاطعة زاكارباتيا، ويتسع لاستقبال 130 شخصاً. |
In addition, in late March 2008, Ivorian soldiers rioted in the towns of Duékoué and Guiglo, which are near the south-eastern border of Liberia. | UN | وعلاوة على ذلك، قام جنود إيفواريون، في أواخر آذار/مارس 2008، بأعمال شغب في مدينتي دويكوي وغويجلو القريبتين من حدود ليبريا الجنوبية الشرقية. |
I mean, the bastard lied about what he was doing in my town! | Open Subtitles | أعني، كذب ذلك الحقير حول ما كان يقوم به في مدينتي |
No one prevents people in my town from voting. | Open Subtitles | لا احد يحرم الشعب في مدينتي من التصويت |
In a typewritten Arabic statement released in the Lebanese cities of Sidon and Beirut on Friday, 22 July 1994, a radical fundamentalist group calling itself Ansarallah, or Partisans of God, claimed responsibility for the terrorist attack on the AMIA building. | UN | وفي بيان باللغة العربية طبع باستخدام اﻵلة الكاتبة وصدر في مدينتي صيدا وبيروت يوم الجمعة ٢٢ تموز/يوليه ١٩٩٤، ادعت جماعة أصولية متطرفة تسمي نفسها أنصار الله، مسؤوليتها عن هذا الهجوم اﻹرهابي على مبنى مكاتب الطائفة اليهودية. |
But if you pump any more fentanyl into my city, they're gonna be pulling you out of the river. | Open Subtitles | ولكن إذا وضعت المزيد من الفنتانيل في مدينتي سيسحبونك من النهر |
Get out! I helped run our last mayoral campaign back home. | Open Subtitles | أنا ساهمت في إدارة آخر حملة لانتخاب العمدة في مدينتي. |
Before we go on your dad's study trip, we're going to have some real fun in my hometown at the Glacier Spirits Festival. | Open Subtitles | قبل ذهابنا الى الرحلة الدراسية لوالدك سنجرب بعض المتعة الحقيقة في مدينتي في مهرجان أرواح النهر الجليدي |
Then you get exiled off the reservation into my town, humping my leg. | Open Subtitles | والآن انتم في مدينتي وتعرقلون ساقي في القضيه |