"في مراكز العمل الشاق" - Translation from Arabic to English

    • in hardship duty stations
        
    In addition, the Office is actively engaging in the formulation of proposals to improve the Organization's capacity to manage and promote health care for staff, in particular for those in hardship duty stations. UN وبالإضافة إلى ذلك، يشارك المكتب بفعالية في وضع مقترحات لتحسين قدرة المنظمة على إدارة الرعاية الصحية للموظفين وتعزيزها، ولا سيما لأولئك الذين يعملون في مراكز العمل الشاق.
    28. The International Civil Service Commission (ICSC) established a working group, in which UNICEF actively participated, to develop various options for compensating staff for service in hardship duty stations and for encouraging mobility. UN 28 - وأنشأت لجنة الخدمة المدنية الدولية فريقا عاملا، شاركت فيه اليونيسيف مشاركة نشطة، من أجل وضع عدة خيارات لتعويض الموظفين عن عملهم في مراكز العمل الشاق ولتشجيع تنقلهم.
    20. Expresses its appreciation to all United Nations personnel performing functions related to peacekeeping, in particular those serving in hardship duty stations under some of the most difficult conditions; UN 20 - تعرب عن تقديرها لجميع موظفي الأمم المتحدة الذين يؤدون مهام تتصل بحفظ السلام، ولا سيما الموظفين الذين يعملون في مراكز العمل الشاق في ظل أصعب الظروف؛
    20. Expresses its appreciation to all United Nations personnel performing functions related to peacekeeping, in particular those serving in hardship duty stations under some of the most difficult conditions; UN 20 - تعرب عن تقديرها لجميع موظفي الأمم المتحدة الذين يؤدون مهام تتصل بحفظ السلام، ولا سيما الموظفين الذين يعملون في مراكز العمل الشاق في ظل أصعب الظروف؛
    20. Expresses its appreciation to all United Nations personnel performing functions related to peacekeeping, in particular those serving in hardship duty stations under some of the most difficult conditions; UN 20 - تعرب عن تقديرها لجميع موظفي الأمم المتحدة الذين يؤدون مهام تتصل بحفظ السلام، ولا سيما الموظفين الذين يعملون في مراكز العمل الشاق في ظل أصعب الظروف؛
    20. Expresses its appreciation to all United Nations personnel performing functions related to peacekeeping, in particular those serving in hardship duty stations under some of the most difficult conditions; UN 20 - تعرب عن تقديرها لجميع موظفي الأمم المتحدة الذين يؤدون مهام تتصل بحفظ السلام، ولا سيما الموظفين الذين يعملون في مراكز العمل الشاق في ظل أصعب الظروف؛
    20. Expresses its appreciation to all United Nations personnel performing functions related to peacekeeping, in particular those serving in hardship duty stations under some of the most difficult conditions; UN 20 - تعرب عن تقديرها لجميع موظفي الأمم المتحدة الذين يؤدون مهام تتصل بحفظ السلام، ولا سيما الموظفين الذين يعملون في مراكز العمل الشاق في ظل أصعب الظروف؛
    Those serving in categories H, A and B duty stations are " expected " to apply for vacancies in hardship duty stations (guidelines issued on 21 December 1999). UN ويتوقع من الذين يعملون في مراكز العمل من الفئات حاء وألف وباء أن يتقدموا لشغل الوظائف الشاغرة في مراكز العمل الشاق (صدرت المبادئ التوجيهية في 21 كانون الأول/ديسمبر 1999).
    Those serving in categories H, A and B duty stations are " expected " to apply for vacancies in hardship duty stations (guidelines issued on 21 December 1999). UN ويتوقع من الذين يعملون في مراكز العمل من الفئات حاء وألف وباء أن يتقدموا لشغل الوظائف الشاغرة في مراكز العمل الشاق (صدرت المبادئ التوجيهية في 21 كانون الأول/ديسمبر 1999).
    Skype also made an important contribution to staff welfare by enabling, together with the Government of Luxembourg, personnel working in remote locations in hardship duty stations to communicate with their families free or at minimal cost, using a special version of the company's software designed specifically for UNHCR. UN كما ساهمت مؤسسة " سكايب " مساهمة جليلة في رفاه الموظفين إذ مكنت، بالتعاون مع حكومة لكسمبرغ، الموظفين العاملين في مناطق نائية في مراكز العمل الشاق من التواصل مع ذويهم مجانا أو بتكلفة متدنية وذلك باستخدام إصدارة خاصة من برنامج الحاسوب الذي صممته الشركة خصيصا للمفوضية.
    (c) Discrepancies in conditions of service vis-à-vis other United Nations system organizations do not adversely affect the retention of staff in hardship duty stations where UNODC operates; UN (ج) ألا يكون للاختلافات في شروط الخدمة مقارنة بمؤسسات منظومة الأمم المتحدة الأخرى تأثير سلبي على استبقاء الموظفين في مراكز العمل الشاق التي يعمل فيها المكتب المعني بالمخدرات والجريمة؛
    29H.32 The objectives and expected accomplishments are expected to be achieved on the assumption that: (a) there will be sufficient interest among staff to move across functions, organizational units and geographical locations; and (b) discrepancies in conditions of service vis-à-vis other United Nations agencies do not adversely affect the mobility of staff or retention of staff in hardship duty stations of UNEP and UN-Habitat operations. UN 29 حاء-32 يُنتظر أن تتحقَّق الأهداف والإنجازات المتوقعة على افتراض ما يلي: (أ) أنّ الموظفين سيبدون ما يكفي من الاهتمام بالتنقل بين الوظائف والوحدات التنظيمية والمواقع الجغرافية؛ و (ب) ألا تؤثّر الاختلافات في شروط الخدمة، مقارنة بوكالات الأمم المتحدة الأخرى، سلبًا في تنقل الموظفين أو استبقائهم في مراكز العمل الشاق لعمليات برنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة.
    29G.24 The objectives and expected accomplishments are expected to be achieved on the assumption that (a) there will be sufficient interest among staff to move across functions, organizational units and geographical locations and (b) discrepancies in conditions of service vis-à-vis other United Nations system agencies do not adversely affect the mobility of staff, or retention of staff in hardship duty stations of UNEP and UN-Habitat operations. UN 29 زاي-24 يُنتظر أن تتحقَّق الأهداف والإنجازات المتوقعة على افتراض ما يلي: (أ) وجود اهتمام كاف لدى الموظفين بالتنقل بين المهام والوحدات التنظيمية والمواقع الجغرافية؛ (ب) عدم وجود تأثير سلبي للتفاوت بين شروط الخدمة في الوكالات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة على تنقلات الموظفين أو استبقائهم في مراكز العمل الشاق لعمليات برنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more