It was therefore essential that the role of all stakeholders, including women, be reflected in the draft decision. | UN | ولذا من الأمور الأساسية أن ينعكس دور جميع أصحاب المصلحة، بمن فيهم النساء، في مشروع المقرر. |
Current global trends confirmed that the focus on a moratorium should be retained in the draft resolution. | UN | وتؤكد الاتجاهات العالمية الراهنة أنه ينبغي الإبقاء على التركيز على الوقف الاختياري في مشروع القرار. |
The first hypothesis is specifically envisaged in draft article 3, provisionally adopted by the Commission at its sixty-fifth session. | UN | ويرد الافتراض الأول تحديداً في مشروع المادة 3 الذي اعتمدته اللجنة بصفة مؤقتة في دورتها الخامسة والستين. |
It regretted, however, that sexual orientation had not been specifically included in the list of grounds for discrimination prohibited in draft article 14. | UN | وأعربت عن أسف وفد بلدها، مع ذلك، لعدم إدراج الميل الجنسي تحديدا في قائمة أسباب التمييز المحظورة في مشروع المادة 14. |
If the new wording was retained, his delegation would abstain in the decision on draft resolution VI as a whole. | UN | وإذا أبقي على الصياغة الجديدة، فإن وفده سوف يمتنع عن التصويت عند البت في مشروع القرار السادس ككل. |
The Assembly will now take action on draft resolution I, entitled " Procurement " , which is currently contained in document A/C.5/65/L.24. | UN | ستبت الجمعية الآن في مشروع القرار الأول، المعنون " المشتريات " ، الذي يرد في الوقت الحالي في الوثيقة A/C.5/65/L.24. |
His delegation stood ready to continue work on the draft convention in any forum likely to facilitate the resolution of remaining differences. | UN | وأتبع ذلك بقوله إن وفده مُستعد لمواصلة العمل في مشروع الاتفاقية في أي محفل يحتمل أن ييسر حل الخلافات المتبقية. |
The General Assembly decided to defer consideration of agenda item 38 and to include it in the draft agenda of its sixty-ninth session. | UN | قررت الجمعية العامة أن ترجئ النظر في البند 38 من جدول الأعمال وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال دورتها التاسعة والستين. |
The General Assembly decided to defer consideration of agenda item 128 and to include it in the draft agenda of its sixty-ninth session. | UN | قررت الجمعية العامة أن ترجئ النظر في البند 128 من جدول الأعمال وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال دورتها التاسعة والستين. |
The General Assembly decided to defer consideration of agenda item 149 and to include it in the draft agenda of its sixty-ninth session. | UN | قررت الجمعية العامة أن ترجئ النظر في البند 149 من جدول الأعمال وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال دورتها التاسعة والستين. |
The General Assembly decided to defer consideration of agenda item 153 and to include it in the draft agenda of its sixty-ninth session. | UN | قررت الجمعية العامة أن ترجئ النظر في البند 153 من جدول الأعمال وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال دورتها التاسعة والستين. |
Nevertheless, the definition in draft article 5 could provide coherence in the context of the overall framework of the draft articles. | UN | ومع ذلك، فإن التعريف الوارد في مشروع المادة 5 يمكن أن يوفر الاتساق في سياق الإطار العام لمشاريع المواد. |
This being so, it may be a good option to define them in draft article 2 regarding the use of terms. | UN | وبالنظر إلى ما تقدم ربما يكون من الخيارات الجيدة تعريف تلك المصطلحات في مشروع المادة 2 المتعلقة باستخدام المصطلحات. |
Such a reference was not warranted in draft article 15, since cases where the carrier supplied road or railroad cargo vehicles were very rare. | UN | وهذه الإشارة لم ترد في مشروع المادة 15 لأن الحالات التي يوفر فيها الناقل سيارات أو سكك حديد لنقل البضائع نادرة للغاية. |
His delegation had consistently advocated the inclusion of a reference to national law in draft article 27. | UN | وأضاف أن وفده دافع باستمرار عن إدراج إشارة إلى القانون الوطني في مشروع المادة 27. |
Today, the Committee will consider and vote on draft resolution A/C.1/65/L.22, entitled " Nuclear disarmament " . | UN | وستنظر اللجنة اليوم في مشروع القرار A/C.1/65/L.22 المعنون " نزع السلاح النووي " وستصوت عليه. |
We shall now take action on draft resolution A/C.1/66/L.23. | UN | نشرع الآن في البت في مشروع القرار A/C.1/66/L.23. |
The Assembly will take action on draft resolution II as soon as the report of the Fifth Committee on its programme budget implications is available. | UN | وستبت الجمعية في مشروع القرار الثاني بمجرد صدور تقرير اللجنة الخامسة عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية عليه. |
Please provide an update on the draft family violence law. | UN | ويرجى تقديم آخر المستجدات في مشروع قانون العنف الأسري. |
Technical work: consideration of the draft decision guidance document for trichlorfon | UN | العمل التقني: النظر في مشروع وثيقة توجيه القرارات بشأن الترايكلورفون |
Jamaica reported that these offences were being considered in a draft bill. | UN | وأبلغت جامايكا بأنه يجري النظر في تلك الجرائم في مشروع قانون. |
The Panel finds that in a project operating under such conditions, the risk is not calculable by normal means. | UN | ويرى الفريق أن عنصر المخاطرة في مشروع يعمل في ظل ظروف كهذه لا يمكن حسابه بالوسائل العادية. |
Its Ministry of Foreign Affairs collected legal opinions on the strong and weak points of draft legislation. | UN | وقد قامت وزارة خارجيتها بجمع الآراء القانونية بشأن نقاط القوة ونقاط الضعف في مشروع القانون. |
Work continued on a project aiming to improve the skills and education of 24 Dranda prison detainees in view of their future reinsertion. | UN | وتواصل العمل في مشروع يرمي إلى تحسين مهارات 24 من المحتجزين في سجن دراندا والنهوض بتعليمهم في سبيل إعادة إدماجهم مستقبلاً. |
The amendment had attempted to bring the needed balance to the draft, maintaining respect for both viewpoints. | UN | وقد حاول التعديل تحقيق التوازن اللازم في مشروع القرار، مع الحفاظ على احترام وجهتي النظر. |
Ghana, for example, in its draft plan of action, defines targets for every strategic objective and action. | UN | فعلى سبيل المثال، تحدد غانا أهدافا لكل هدف ولكل عمل استراتيجي في مشروع خطة عملها. |
Co-director in the project on International Courts and Tribunals | UN | مدير مشارك في مشروع المحاكم والهيئات القضائية الدولية |
Therefore, Israel suggests adding the words " international law and " after the word " with " to draft article 3. | UN | لذا تقترح إسرائيل إضافة العبارة ' ' للقانون الدولي و`` بعد الكلمة ' ' وفقا`` في مشروع المادة 3. |
This remains the same in the draft of the New Criminal Code. | UN | ولا يزال هذا هو نفس الصيغة في مشروع القانون الجنائي الجديد. |
Nautilus, prepare for docking at Project 7. | Open Subtitles | نوتيلوس، وإعداد لرسو السفن في مشروع 7. |