If the new wording was retained, his delegation would abstain in the decision on draft resolution VI as a whole. | UN | وإذا أبقي على الصياغة الجديدة، فإن وفده سوف يمتنع عن التصويت عند البت في مشروع القرار السادس ككل. |
The Assembly will now take action on draft resolution I, entitled " Procurement " , which is currently contained in document A/C.5/65/L.24. | UN | ستبت الجمعية الآن في مشروع القرار الأول، المعنون " المشتريات " ، الذي يرد في الوقت الحالي في الوثيقة A/C.5/65/L.24. |
Today, the Committee will consider and vote on draft resolution A/C.1/65/L.22, entitled " Nuclear disarmament " . | UN | وستنظر اللجنة اليوم في مشروع القرار A/C.1/65/L.22 المعنون " نزع السلاح النووي " وستصوت عليه. |
Current global trends confirmed that the focus on a moratorium should be retained in the draft resolution. | UN | وتؤكد الاتجاهات العالمية الراهنة أنه ينبغي الإبقاء على التركيز على الوقف الاختياري في مشروع القرار. |
It was equally convinced, however, that nothing in the draft resolution constituted support for or encouragement of abortion. | UN | وإنه مقتنع أيضا بأنه لا يوجد في مشروع القرار ما يدل على دعم أو تشجيع للإجهاض. |
I wonder if we could not seize this occasion and take action on the draft resolution tomorrow. | UN | وأنا أتساءل عن السبب في أننا لا نغتنم هــــذه الفرصــة ونبت في مشروع القرار غدا. |
In this respect we see some insufficiencies in draft resolution A/C.1/56/L.44/Rev.1. | UN | وفي هذا الصدد، نرى بعض النواقص في مشروع القرار A/C.1/56/L.44/Rev.1. |
We shall now take action on draft resolution A/C.1/66/L.23. | UN | نشرع الآن في البت في مشروع القرار A/C.1/66/L.23. |
The Assembly will take action on draft resolution II as soon as the report of the Fifth Committee on its programme budget implications is available. | UN | وستبت الجمعية في مشروع القرار الثاني بمجرد صدور تقرير اللجنة الخامسة عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية عليه. |
The General Assembly was informed that action on draft resolution XXIII would be postponed to a later date. | UN | أُبلغت الجمعية العامة بأن البت في مشروع القرار الثالث والعشرين سوف يؤجل إلى وقت لاحق. |
The General Assembly was informed that action on draft resolution II would be postponed to a later date. | UN | أبلغت الجمعية العامة بأن البت في مشروع القرار الثاني سيؤجل إلى تاريخ لاحق. |
Action on draft resolution A/C.2/64/L.19 and on a draft proposal | UN | البت في مشروع القرار A/C.2/64/L.19 وفي مشروع قرار مقترح |
2001/121. Adjournment of the debate on draft resolution E/CN.4/Sub.2/2001/L.37 | UN | 2001/121 - تأجيل المناقشة في مشروع القرار E/CN.4/Sub.2/2001/L.37 |
The Assembly will now take a decision on draft resolution VIII. | UN | ستبت الجمعية العامة اﻵن في مشروع القرار الثامن. |
We still have concerns about some specific language in the draft resolution. | UN | وما زالت لدينا شواغل بشأن بعض الصياغات الواردة في مشروع القرار. |
Moreover, it was not appropriate to refer to private military and security companies in the draft resolution. | UN | وعلاوة على ذلك، ليس من المناسب الإشارة في مشروع القرار إلى الشركات العسكرية والأمنية الخاصة. |
The Secretary-General had invited Member States to provide information on the issues raised in the draft resolution. | UN | وقد دعا الأمين العام الدول الأعضاء إلى تقديم معلومات عن المسائل المطروحة في مشروع القرار. |
He believed that the Department of Public Information would have no objection, since the General Assembly had not yet taken a decision on the draft resolution. | UN | وقال إنه يعتقد أن إدارة شؤون اﻹعلام لن تواجه أية مصاعب في ذلك نظرا ﻷن الجمعية العامة لم تبت في مشروع القرار بعد. |
Action on the draft resolution is therefore postponed until a later date, to be announced in the Journal. | UN | ومن ثم فقد تم تأجيل البت في مشروع القرار إلى موعد لاحق، سيُعلن عنه في اليومية. |
The Assembly will now take a decision on the draft resolution recommended by the Third Committee in paragraph 11 of its report. | UN | تبت الجمعية الآن في مشروع القرار الذي أوصت اللجنة الثالثة في الفقرة 11 من تقريرها باعتماده. |
His Government interpreted the provision on reservations in draft resolution A/C.3/55/L.24 as equivalent to that of article 19 of the Vienna Convention. | UN | وإن حكومته تفسر النص الوارد بشأن التحفظات في مشروع القرار A/C.33/55/L.24 بأنه متكافئ مع نص المادة 19 من اتفاقية فيينا. |
The focus of the draft resolution was more specific, however. | UN | وقال إن محور التركيز في مشروع القرار أكثر تحديدا. |
The novelty of the proposal contained in the draft resolution is threefold. | UN | إن الطابع الابتكاري للمقترح الوارد في مشروع القرار له ثلاثة اتجاهات. |
55. The Chairman suggested that the Committee should continue its consideration of draft resolution A/C.5/54/L.11 in informal consultations. | UN | ٥٥ - الرئيس: اقترح أن تواصل اللجنة نظرها في مشروع القرار A/C.5/54/L.11 في مشاورات غير رسمية. |
The Union remained concerned about the approach taken to the draft resolution, including with regard to the issue of freedom of expression. | UN | وقال إن الاتحاد ما زال يقلقه النهج المتخذ في مشروع القرار بما في ذلك ما يتعلق منه بمسألة حرية التعبير. |
The Committee will take action on draft decision A/C.1/63/L.3. | UN | تبت اللجنة في مشروع القرار A/C.1/63/L.3. |
The Assembly will now take decisions on draft resolutions A/58/L.14 and A/58/L.16. | UN | تبت الجمعية العامة الآن في مشروع القرار A/58/L.14 ومشروع القرار A/58/L.16. |
The representatives of the United Kingdom and Portugal orally proposed amendments to draft resolution A/C.6/56/ L.14. | UN | اقترح ممثلي المملكة المتحدة والبرتغال شفويا بعض التعديلات في مشروع القرار A/C.6/56/L.14. |
The financing envisaged in the draft decision was to come from funds previously allocated to programmes for the Decade. | UN | وقالت ان التمويل المتوخى في مشروع القرار سيأتي من الأموال التي سبق أن خصصت لبرامج العقد. |
All of these are aspects of great importance articulated in this draft resolution, which my delegation warmly supports. | UN | وجميع هذه الجوانب جوانب هامة موضحة في مشروع القرار هذا الذي يؤيده وفد بلدي تأييدا حارا. |