In this case, an uninterrupted around-the-clock capability is required for all base camp main generators. | UN | وفي هذه الحالة تبرز الحاجة إلى تزويد جميع المولدات الرئيسية في معسكرات القواعد بقدرة غير منقطعة على مدار الساعة. |
In this case, an uninterrupted around-the-clock capability is required for all base camp main generators. | UN | وفي هذه الحالة تبرز الحاجة إلى تزويد جميع المولدات الرئيسية في معسكرات القواعد بقدرة غير منقطعة على مدار الساعة. |
11. base camp main generators and generators supplying medical facilities will have a backup capability running in parallel. | UN | 11 - تكون للمولدات الرئيسية في معسكرات القواعد والمولدات التي تغذي المرافق الطبية قدرة احتياطية تعمل بصورة موازية. |
11. base camp main generators and generators supplying medical facilities will have a backup capability running in parallel. | UN | 11 - تكون للمولدات الرئيسية في معسكرات القواعد والمولدات التي تغذي المرافق الطبية قدرة احتياطية تعمل بصورة موازية. |
base camp main generators will have a back-up capability running in parallel. | UN | ٨ - تكون للمولدات الكهربائية الرئيسية في معسكرات القواعد قدرة احتياطية تعمل بصورة موازية. |
7. base camp main generators will have a back-up capability running in parallel. | UN | ٧ - وستكون للمولدات الرئيسية في معسكرات القواعد قدرة احتياطية تعمل بصورة موازية. |
base camp main generators will have a back-up capability running in parallel. | UN | ٨ - تكون للمولدات الرئيسية في معسكرات القواعد قدرة احتياطية تعمل بصورة موازية. |
11. base camp main generators and generators supplying medical facilities will have a backup capability running in parallel. | UN | 11 - تكون للمولدات الرئيسية في معسكرات القواعد والمولدات التي تغذي المرافق الطبية قدرة احتياطية تعمل بصورة موازية. |
11. base camp main generators and generators supplying medical facilities will have a backup capability running in parallel. | UN | 11 - تكون للمولدات الرئيسية في معسكرات القواعد والمولدات التي تغذي المرافق الطبية قدرة احتياطية تعمل بصورة موازية. |
11. base camp main generators and generators supplying medical facilities will have a backup capability running in parallel. | UN | 11- تكون للمولدات الرئيسية في معسكرات القواعد والمولدات التي تغذي المرافق الطبية قدرة احتياطية تعمل بصورة موازية. |
In this case, an uninterrupted " around-the-clock " capability is required for all base camp main generators. | UN | وفي هذه الحالة تبرز الحاجة إلى تزويد جميع المولدات الرئيسية في معسكرات القواعد بقدرة غير منقطعة " على مدار الساعة " . |
In this case, an uninterrupted " around-the-clock " capability is required for all base camp main generators. | UN | وفي هذه الحالة، تبرز الحاجة إلى تزويد جميع المولدات الرئيسية في معسكرات القواعد بقدرة غير منقطعة " على مدار الساعة " . |
In this case, an uninterrupted " around-the-clock " capability is required for all base camp main generators. | UN | وفي هذه الحالة، تبرز الحاجة إلى تزويد جميع المولدات الرئيسية في معسكرات القواعد بقدرة غير منقطعة " على مدار الساعة " . |
In this case, an uninterrupted " around-the clock " capability is required for all base camp main generators. | UN | وفي هذه الحالة، تبرز حاجة الى تزويد جميع المولدات الرئيسية في معسكرات القواعد بقدرة غير منقطعة " على مدار الساعة " . |
In this case, an uninterrupted " around-the-clock " capability is required for all base camp main generators. | UN | وفي هذه الحالة تبرز الحاجة إلى تزويد جميع المولدات الرئيسية في معسكرات القواعد بقدرة غير منقطعة " على مدار الساعة " . |
In this case, an uninterrupted " around-the-clock " capability is required for all base camp main generators. | UN | وفي هذه الحالة تبرز الحاجة إلى تزويد جميع المولدات الرئيسية في معسكرات القواعد بقدرة غير منقطعة " على مدار الساعة " . |