"في مقاعدهم" - Translation from Arabic to English

    • seated
        
    • in their seats
        
    • at their seats
        
    • your seats
        
    • proceed
        
    We shall now begin the voting process. Members are requested to remain seated until all ballots have been collected. UN تبدأ الآن عملية التصويت، ويرجى أن يبقى الأعضاء في مقاعدهم إلى أن يتم جمع كل بطاقات الاقتراع.
    Members are requested to remain seated until all ballots have been collected. UN ويرجى من الأعضاء البقاء في مقاعدهم لحين جمع كل بطاقات الاقتراع.
    In order to avoid disruption for the speakers, I would like to seek the cooperation of representatives to remain in their seats after a statement has been delivered. UN وبغية تجنب التشويش على المتكلمين، أود أن أطلب تعاون الممثلين بأن يبقوا في مقاعدهم بعد الإدلاء ببيان من البيانات.
    I would ask all delegations to remain in their seats for the ceremony in order to congratulate and encourage our junior colleagues. UN أرجو من جميع أعضاء الوفود البقاء في مقاعدهم لحضور الحفل من أجل تهنئة زملائنا الجدد وتشجيعهم.
    Representatives are also requested to remain at their seats so that the voting process can proceed in an orderly manner. UN وأطلب أيضا من الممثلين البقاء في مقاعدهم ليتسنى إجراء عملية التصويت على نحو منظم.
    Members are requested to remain seated until all ballots have been collected. UN ويرجى من الأعضاء البقاء في مقاعدهم لحين جمع كل بطاقات الاقتراع.
    - S.T.U.M.P., remain seated while the vehicle is in motion. Open Subtitles القرمة، البقاء في مقاعدهم حين أن السيارة في الحركة.
    Members are requested to remain seated until all ballots have been collected. UN ويرجى من الأعضاء البقاء في مقاعدهم إلى أن تجمع كل بطاقات الاقتراع.
    Members are requested to remain seated until all ballots have been collected. UN يرجى من الأعضاء أن يبقوا في مقاعدهم إلى حين الانتهاء من جمع بطاقات الاقتراع كلها.
    Members are requested to remain seated until all ballots have been collected. UN ويُرجى من الأعضاء البقاء في مقاعدهم إلى حين الانتهاء من جمع بطاقات الاقتراع بأكملها.
    Members are requested to remain seated until all ballots have been collected. UN يرجى من الأعضاء أن يبقوا في مقاعدهم إلى حين الانتهاء من جمع بطاقات الاقتراع كلها.
    Furthermore, in order to avoid disruption for the speakers, I ask representatives to remain in their seats after a statement has been delivered. UN علاوة على ذلك، تفاديا لإرباك المتكلمين، أطلب إلى الممثلين أن يبقوا في مقاعدهم بعد انتهاء المتكلم من الإدلاء ببيانه.
    In order to avoid disruption of the flow of speakers, I would like to seek the cooperation of other participants to remain in their seats after a statement has been delivered. UN وأود، تجنبا لعرقلة تدفق المتكلمين، أن ألتمس تعاون المشتركين الآخرين بالبقاء في مقاعدهم عقب الإدلاء بأي من البيانات.
    I call on all delegates to stay in their seats so that we can hold the election in an orderly manner. UN وأرجو أيضا من جميع المندوبين البقاء في مقاعدهم لكي تسير عملية الاقتراع بانتظام.
    Furthermore, in order to avoid disruption for the speakers, I would request participants to remain in their seats after a statement has been delivered. UN إضافة إلى ذلك، وتفاديا للضوضاء التي قد تربك المتكلمين، أرجو من المشاركين أن يمكثوا في مقاعدهم بعد انتهاء المتكلم من الإدلاء ببيانه.
    All representatives are also asked to remain in their seats in order that the voting process may proceed in an orderly manner. UN وأدعو جميع الممثلين إلى البقاء في مقاعدهم لكي تسير عملية التصويت على نحو منظّم.
    In order to avoid interrupting speakers, I would kindly ask representatives to remain in their seats after statements are made. UN ولأجل تجنب مقاطعة المتكلمين، أطلب إلى الممثلين أن يتكرموا بالبقاء في مقاعدهم بعد الإدلاء بالبيانات.
    All representatives are also requested to remain at their seats so that the voting process can proceed in an orderly manner. UN أرجو أيضا من جميع الممثلين أن يبقوا في مقاعدهم لكي يتسنى إجراء عملية التصويت بصورة منظمة.
    All delegates are also requested to remain at their seats so that the voting process can proceed in an orderly manner. UN وأرجو أيضا من جميع المندوبين أن يبقوا في مقاعدهم لكي تسير عملية الاقتراع بانتظام.
    All representatives are also requested to remain at their seats so that the voting process can proceed in an orderly manner. UN أرجو من جميع الممثلين أيضا أن يبقوا في مقاعدهم حتى تجرى عملية التصويت بصورة منظمة.
    Everybody stay in your seats and no one will get hurt! Open Subtitles ليبق الجميع في مقاعدهم ولن يصاب أحد بسوء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more