The Unit is currently overstretched in terms of deployment of personnel to cover all the premises at Mission headquarters. | UN | وتتحمل الوحدة حاليا مهمات تفوق طاقتها من حيث نشر أفرادها لتغطية جميع أماكن العمل في مقر البعثة. |
Both aircraft will be based at Mission headquarters at Luanda; | UN | وستكون قاعدة الطائرتين كلتيهما في مقر البعثة في لواندا؛ |
Provision of round-the-clock access control and perimeter security at Mission headquarters and regional centres | UN | توفير خدمات مراقبة الدخول والخروج وأمن المنطقة المحيطة على مدار الساعة في مقر البعثة ومراكزها الإقليمية |
14 days of reserve bottle water in the Mission headquarters and all team sites | UN | مياه معبأة احتياطية في مقر البعثة ومواقع الأفرقة تكفي 14 يوماً |
:: Completion of offices and accommodation facilities for substantive staff at Mission headquarters in Juba | UN | :: إكمال بناء المكاتب وأماكن السكن للموظفين الفنيين في مقر البعثة بجوبا |
:: Provision of round-the-clock access control and perimeter security at Mission headquarters and regional centres | UN | :: توفير مراقبة الدخول والخروج وأمن المنطقة المحيطة على مدار الساعة في مقر البعثة ومراكزها الإقليمية |
In addition, personnel in the regional and sector offices will have a functional reporting line to their respective substantive areas at Mission headquarters. | UN | وعلاوة على ذلك، سيخضع العاملون في المكاتب الإقليمية ومكاتب القطاعات للتسلسل الإداري الوظيفي الخاص بالمجالات الفنية لكل منهم في مقر البعثة. |
Facilities and infrastructure improvements continued, both at the team sites and at Mission headquarters in Laayoune, with the support of the local authorities. | UN | وتواصلت الأعمال المتعلقة بتحسين المرافق والهياكل الأساسية، سواء في مواقع الأفرقة أو في مقر البعثة في العيون، بدعم من السلطات المحلية. |
Provision of round-the-clock access control and perimeter security at Mission headquarters and regional centres | UN | توفير مراقبة الدخول والخروج وأمن المنطقة المحيطة على مدار الساعة في مقر البعثة ومراكزها الإقليمية |
In addition, personnel in the regional and sector offices will have a functional reporting line to their respective substantive areas at Mission headquarters. | UN | وعلاوة على ذلك، سيخضع العاملون في المكاتب الإقليمية ومكاتب القطاعات للتسلسل الإداري الوظيفي الخاص بالمجالات الفنية لكل منهم في مقر البعثة. |
The Unit will maintain its presence at Mission headquarters in El Fasher, sector headquarters in El Fasher, El Geneina and Nyala, subsector headquarters in Zalingei and all 33 team sites. | UN | وسوف تواصل وحدة إدارة المرافق وجودها في مقر البعثة في الفاشر، ومقرات القطاعات في الفاشر والجنينة ونيالا، ومقر القطاع الفرعي في زالنجي وجميع مواقع الأفرقة الـ 33. |
To increase the mine information capacity of MINURSO, the establishment of three mine information cells at Mission headquarters and at the two sectors is planned. | UN | ولزيادة قدرة البعثة على جمع المعلومات عن اﻷلغام، يعتزم إنشاء ثلاثة خلايا لمعلومات اﻷلغام في مقر البعثة وفي القطاعين. |
Mission personnel accessed the voluntary testing centres at Mission headquarters, the level-III hospital and the mobile facility | UN | من موظفي البعثة استفادوا من خدمات مركزي الفحص الطوعي في مقر البعثة ولمستشفى المستوى الثالث والمرفق المتنقل |
Water purification plant at Mission headquarters maintained. | UN | محطة واحدة لتنقية المياه في مقر البعثة جرت صيانتها. |
22. The Joint Movement Control Centre is part of the Movement Control Section and is located at Mission headquarters in Abidjan. | UN | 22 - يعتبر المركز المشترك لمراقبة الحركة جزء من قسم مراقبة الحركة ويقع في مقر البعثة الرئيسي في أبيدجان. |
The size of the existing Unit will be reduced from eight to four Civilian Police Advisers and all four advisers will be based at Mission headquarters. | UN | وسيخفض عدد العاملين في هذه الوحدة من 8 مستشارين مدنيين للشرطة إلى 4 فقط، وسيعمل الأربعة كلهم في مقر البعثة. |
Repairs and maintenance of four central heating plants located in the Mission headquarters in Pristina that need extensive service and repair | UN | إصلاح وصيانة أربع محطات تدفئة مركزية في مقر البعثة في بريشتينا تحتاج إلى أعمال صيانة وإصلاح واسعة |
:: Establishment and administration of a fuel depot in Mission headquarters | UN | :: إنشاء وإدارة مستودع للوقود في مقر البعثة |
Eight additional positions are proposed for the Unit at headquarters in Kabul as follows: | UN | واقتُرح إنشاء ثماني وظائف إضافية للوحدة في مقر البعثة في كابل بيانها كما يلي: |
Renovation of kerbs and potholes at UNIKOM headquarters | UN | تجديد اﻷرصفة ومجاري المياه في مقر البعثة |
Sanitation standards were improved through outsourcing of services at MINURSO headquarters in Laayoune. | UN | جرى تحسين مستويات المرافق الصحية من خلال الاستعانة بمصادر خارجية لتوفير الخدمات في مقر البعثة في العيون. |
:: The focus of the mission will be the establishment of facilities and infrastructure at the mission headquarters and in the regional offices. | UN | :: سينصب اهتمام البعثة على إنشاء المرافق والبنى التحتية في مقر البعثة والمكاتب الإقليمية. |
The functions performed by the Skopje office would be absorbed by the existing staff at the Mission's headquarters in Pristina. | UN | وسيقوم الموظفون الموجودون في مقر البعثة في بريشتينا بالاضطلاع بالمهام التي يؤديها المكتب في سكوبيه. |
A new joint operations centre was constructed in the Mission's headquarters. | UN | وشُيِّد مركز جديد للعمليات المشتركة في مقر البعثة. |
The increased volume of transactions resulting from the expansion of the Mission and support for elections also contributes to the increased workload at MONUC headquarters. | UN | إن الزيادة في حجم المعاملات الناتجة عن توسعة البعثة وعن دعم الانتخابات تسهم أيضا في ازدياد حجم العمل في مقر البعثة. |