"في مكانك" - Translation from Arabic to English

    • where you are
        
    • at your place
        
    • in your place
        
    • right there
        
    • in your position
        
    • in your shoes
        
    • in place
        
    • in position
        
    • right where you
        
    • put
        
    Perhaps, right where you are as things are going to get a little messy with your friends. Open Subtitles ربما في مكانك الذي أنت فية ألان كما الأمور سوف تصبح فوضوية قليلاَ مع أصدقائك
    You have violated checkpoint security. Stay where you are. Open Subtitles لقد تجاوزت نقطة التفتيش الأمنية ابقى في مكانك
    IS THERE ANY CHANCE THAT WE COULD DO IT at your place? Open Subtitles هل يوجد أي احتمال بأنه يمكنك فعل ذلك في مكانك ؟
    You got those nice floors at your place. Open Subtitles هل حصلت على تلك الأرضيات لطيفة في مكانك.
    You have to experience the pitfalls of a large-sized contract to be put in your place, don't you? Open Subtitles عليك أن تواجه مخاطر توقيع عقد ذو حجم كبير لتوضع في مكانك ، أليس كذلك ؟
    There he is! Police business! Stephens, hold it right there! Open Subtitles لتهمة قتل رايلي هيل هاهو، مهمة شرطة ستيفنز، قف في مكانك هنالك أربعة قبلكم
    Usually a person in your position would have been torn to shreds. Open Subtitles عادة شخص في مكانك كان قد وقع في حالة يرثى لها
    I just hope that if I'm ever in your shoes, I have a friend close enough to do this for me. Open Subtitles أتمنّى أنّه لو كنتُ في مكانك على الإطلاق، سيكون لديّ صديق مُقرّب ليفعل هذا لي.
    Just stay where you are. No, don't move! I'm coming to you. Open Subtitles سأشرح لك لاحقاً, ابقي في مكانك لا تتحركي, انا اتي اليك
    The jarhead's not here, it's a decoy. He's gotta be where you are. Open Subtitles رجل البحرية ليس هنا أنها خدعة، لابد أنه في مكانك
    Often as you can, think of where you are, and when. Open Subtitles الآن، بقدر إستطاعتك، فكر في مكانك الحالي، والزمن الحالي.
    The tech boys should be around at your place now, changing the locks, setting up the standard at-home work force security. Open Subtitles التكنلوجيين يجب أن يكونوا هُنا في مكانك الآن، ليغيروا الأقفال وينصبوا نظام سري قياسي في العمل المنزلي.
    You know, I think it's really ridiculous that you got this guy staying at your place. Open Subtitles تعلمون، وأعتقد أنه من السخف حقا التي حصلت هذا الرجل البقاء في مكانك.
    No, I just want to store it at your place until I can finally move out of this dump. Open Subtitles لا، أنا فقط أريد أن تخزينه في مكانك حتى أستطيع تحريك أخيرا للخروج من هذا التفريغ.
    Till then, know that we live on in your place... Open Subtitles حتى ذلك الحين، ونعرف أن نعيش في في مكانك...
    You need to do as you're told and sit in your place. Open Subtitles ما عليك القيام به كما يقال لك والجلوس في مكانك.
    If you don't confess, the women of your salon will burn in your place. Open Subtitles إذا لم تعترفى نساء صالونك الخاص سوف يحرقون في مكانك
    Okay, okay. Stay right there. I'm on my way. Open Subtitles حسناً إبقي هناك في مكانك أنا في طريقي، ابقي هناك معهما
    - Freeze, asshole. Stop it right there. - You, stop it. Open Subtitles توقف يا أيها الأحمق، توقف في مكانك أنت توقف
    Anyone in your position would have done exactly the same thing. Open Subtitles أي شخص في مكانك كان سيفعل نفس الشيء بالضبط
    Anybody in your shoes would have done The exact same... Open Subtitles أي شخص كان في مكانك لكان فعل نفس الشئ
    Almost there, although you should probably run in place and let the hall move around you. Open Subtitles كدنا نصلعلى الرغم من أنه ربما يجب عليك الركض في مكانك و ترك الرواق يتحرك من حولك
    - Are you in position? Open Subtitles هل انت في مكانك. ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more