| That's right, I was in the middle of the road, and you guys have headlights and streetlights and the moon's out. | Open Subtitles | هذا صحيح، لقد كُنتُ في مُنتصف الطريق و أنتم يا رفاق لديكم أضواء و أضواء الشوارع و ضوء القمر |
| People go in for that, especially in the middle of the night. | Open Subtitles | الناس أصبحت تريد أن تستمع إلى ذلك خاصة في مُنتصف الليلة. |
| Bad Dad waking you up in the middle of the night for a snack. | Open Subtitles | الوالد السيء يقوم بإيقاضكِ في مُنتصف الليل لتناول وجبة خفيفة |
| Hey, so I'm in the middle of something, but I haven't seen you all week. | Open Subtitles | مرحباً ، أنا في مُنتصف شيئاً ما لكنني لم أراك طوال الأسبوع |
| It was the middle of the night, and there you were, and you were beard deep in watermelon. | Open Subtitles | لقد كان في مُنتصف اللّيل، وكنت جالسٌ هُناك، وكان وجهك غارقًا إلى حدّ لحيتك في البطّيخة. |
| I'm looking for a middle-aged guy who wears a black hat, big red gun on the front. | Open Subtitles | أبحث عن رجل في مُنتصف العمر، يرتدي قبّعة سوداء مع مُسدّس أحمر كبير في المُقدّمة. |
| White boy dancing into a weave shop in the middle of the'hood? | Open Subtitles | رجل أبيض يدخل متجر العناية بالشعر في مُنتصف حيّ السود؟ |
| - I can't. We're in the middle of a procedure. | Open Subtitles | لا يُمكنني فعل ذلك ، نحنُ في مُنتصف عملية جراحية |
| That's exactly what we need, a good energy boost in the middle of the day. | Open Subtitles | هذا ما نحتاجة بالتحديد ، دُفعةً معنويّة جيّدة في مُنتصف اليوم |
| Probably in the middle of some three-way, like nothing happened. | Open Subtitles | رُبما في مُنتصف أمر ثلاثي من نوع ما كما لو أنه لم يحدث شيء |
| - in the middle of the precinct. - Why? | Open Subtitles | ـ في مُنتصف قسم الشرطة ـ لماذا ؟ |
| Yeah. Several entries had been changed over the past couple weeks... all in the middle of the night. | Open Subtitles | أجل، بضعة إدخالات قد تغيّرت خلال الأسبوعين الماضيين، كلّهم في مُنتصف الليل. |
| What was he doing behind a church in the middle of the night? | Open Subtitles | ماذا كان يفعل وراء كنيسة في مُنتصف الليل؟ |
| Would going to a dead man's apartment alone in the middle of the night qualify? | Open Subtitles | هل الدخول إلى شُقة رجل ميّت لوحده في مُنتصف الليل يُعتبر تقليدياً؟ |
| So, what'd you wake me up in the middle of the night for? | Open Subtitles | إذن، ما الذي جعلك توقِظيني في مُنتصف اللّيل؟ |
| I have to write down everything that I remember, even if it's in the middle of the night. | Open Subtitles | يجب أن أقوم بكتابة كلّ شيءٍ أتذكّره، حتى لو كان في مُنتصف الليل. |
| So you called me up in the middle of the night to join my fan club, what? | Open Subtitles | إذن اتّصلت بي في مُنتصف الليل للإنضمام لنادي المُعجبين بي، ماذا؟ |
| I don't care who you are, you can't endanger my citizens by landing your Cessna in the middle of my town. | Open Subtitles | لا يهمّني من أنت، لا يُمكنك تعريض مُواطنيّ للخطر، بهبوطك بطائرتك السيسنا في مُنتصف بلدتي. |
| What was she doing in this alleyway in the middle of the night? | Open Subtitles | ما الذي كانت تفعله في هذا الزقاق في مُنتصف الليل؟ |
| He left the clinic an hour ago, accompanied by a large black man and a middle-aged white guy. | Open Subtitles | لقد غادر العيادة منذ ساعة مضت مصحوب مع رجل كبير داكن البشرة ورجل أبيض في مُنتصف العُمر |
| You can't just stop in the middle and go back to pick up the spare you missed because some jerk shouted out during the middle of your roll. | Open Subtitles | لا يُمكنك التوقف وحسب في مُنتصف الأمر ومن ثم العودة لإكمال ما فاتك بسبب ظهور أحمق ما يصرخ في مُنتصف لعبك لجولتك |