Maintenance for the armoured vehicles took place in N'Djamena and Abéché only, since armoured vehicles were not deployed to other areas. | UN | كذلك فإن صيانة العربات المدرّعة تمت في نجامينا وأبيشي فقط لأن العربات المدرّعة لم تكن قد وُزعت على المناطق المختلفة. |
The completion and consolidation of offices in N'Djamena to Mission headquarters and Abéché enabled the use of fewer telephone exchanges. | UN | كما أتاح إنجاز وتوحيد المكاتب في نجامينا لمقار البعثة وأبيشي استخدام عدد أقل من الوصلات الهاتفية. |
The Force Commander will be based at the forward headquarters in Abéché and maintain a rear headquarters in N'Djamena. | UN | ويقع مكتب قائد القوة بالمقر المتقدم في أبيشي بالإضافة إلى مقر خلفي في نجامينا. |
The Political Affairs Officer would work directly under the supervision of the Special Representative of the Secretary-General, who is based in N'Djamena. | UN | وسيعمل موظف الشؤون السياسية تحت الإشراف المباشر للممثل الخاص للأمين العام، الذي يوجد مقره في نجامينا. |
Ali Adoum Younouss was allegedly questioned at N'Djamena concerning his father's political activities and tortured by having a nail introduced into his urethra. | UN | وزعم أنه تم استجواب على أدوم يونس في نجامينا بشأن أنشطة أبيه السياسية وأنه عذب بإدخال مسمار في إحليله. |
Their leader and some of his lieutenants had been detained in N'Djamena by order of the investigating judge. | UN | واحتجز زعيمهم وبعض أعوانه في نجامينا بموجب أمر من قاضي التحقيق. |
There were also reports that forces of JEM, a Darfur rebel movement, crossed into Chad in an effort to reinforce the Government troops in N'Djamena. | UN | كما أفادت تقارير بأن قوات حركة العدل والمساواة، وهي حركة متمردة في دارفور، عبرت إلى تشاد، سعيا منها إلى تعزيز قوات الحكومة في نجامينا. |
The Mission is currently deployed in N'Djamena, Abéché and Bangui. | UN | وتنتشر البعثة الآن في نجامينا وأبيش وبانغي. |
This was further confirmed in a meeting with the Ministry of Justice in N'Djamena. | UN | وتم تأكيد هذا كذلك في اجتماع مع وزارة العدل في نجامينا. |
The parties further agreed to exchange Ambassadors before the sixth meeting of the Contact Group to be held in N'Djamena. | UN | واتفق الطرفان أيضا على تبادل السفراء قبل الاجتماع السادس لفريق الاتصال الذي سيعقد في نجامينا بتشاد. |
One should note that the Court of Appeal and the Trade Tribunal in N'Djamena are headed by women. | UN | وينبغي التذكير بأن محكمة الاستئناف والمحكمة التجارية في نجامينا تديرهما امرأتان. |
For the moment, there exists an ASTBEF model clinic in N'Djamena and one in Moundou. | UN | وتوجد في الوقت الحاضر عيادة نموذجية في نجامينا وأخرى في موندو. |
The forum will involve relevant authorities both at the ministerial level in N'Djamena and at the local level in eastern Chad. | UN | ويعتزم المنتدى إشراك السلطات المعنية على كل من المستوى الوزاري في نجامينا والمستوى المحلي في شرق تشاد. |
Accordingly, discussions continued with the Chadian National Demining Centre in N'Djamena concerning the transfer of residual activities. | UN | وبناء على ذلك، تواصلت المناقشات مع المركز الوطني التشادي لإزالة الألغام في نجامينا بشأن نقل الأنشطة المتبقية إليه. |
The two countries further agreed to exchange ambassadors before the 6th meeting of the contact group, to be held in N'Djamena. | UN | كما اتفق البلدان على تبادل السفراء قبل الاجتماع السادس لفريق الاتصال الذي سيُعقد في نجامينا. |
It is absolutely necessary that the parking spaces at the airport of Abéché and the international airport in N'Djamena be built. | UN | ولا ضرورة بالمرة لبناء ساحتي اصطفاف الطائرات في مطار أبيتشي والمطار الدولي في نجامينا. |
The revised draft legal instrument was considered on first reading at the twenty-ninth ministerial meeting of the Committee in N'Djamena. | UN | وبُحث المشروع الموحد للصك القانوني في القراءة الأولى خلال الاجتماع الوزاري التاسع والعشرين للجنة في نجامينا. |
Curfew imposed in N'Djamena on 9 August 1993. | UN | فرض حظر التجول في نجامينا في ٩ آب/أغسطس ٣٩٩١. |
The team met with national authorities, civil society and international partners and visited justice and prison facilities in N'Djamena, Abéché and Goz Beida. | UN | واجتمع الفريق بالسلطات الوطنية والمجتمع المدني والشركاء الدوليين وزار مرافق العدل والسجون في نجامينا وأبيشي وقوز بيضا. |
Secure and reliable voice and data transmission capacity has been established in N'Djamena and Abéché. | UN | وأُقيمت في نجامينا وأبيشي قدرات آمنة وموثوق بها لإرسال الصوت والبيانات. |
Done at N'Djamena on 22 December 2013 | UN | حرر في نجامينا في 22 كانون الأول/ديسمبر 2013 |
Lastly, France supported a regional conference in this field held in Ndjamena in June 2010. | UN | وأخيرا، أيدت فرنسا عقد مؤتمر إقليمي في هذا الميدان، وقد عُقد في نجامينا في حزيران/يونيه 2010. |
Preliminary inspection and familiarization visits were conducted to N'Djamena and Abéché prisons. | UN | وأُجريت زيارات تفتيش واطلاع أولية للسجون في نجامينا وأبيشي. |
Since then, he was alleged to have been detained at the Gendarmerie Investigations Brigade in N'Djaména. | UN | ويدعى أنه محتجز منذ ذلك الوقت في مقر فرقة بحث الجندرمة في نجامينا. |
The implemented projects covered the refurbishment of prisons in Abéché, improvements to the communications system for the N'Djamena traffic police and the rehabilitation of the gendarmerie school in N'Djamena. | UN | وشملت المشاريع المنفذة تجديد السجون في أبيشي، وإدخال تحسينات على نظام الاتصالات لشرطة المرور في نجامينا، وإعادة تأهيل معهد الدرك في نجامينا. |