"في نظام إدارة الأمن" - Translation from Arabic to English

    • in the security management system
        
    • of the security management system
        
    • security management system and
        
    • into the security management system
        
    • the United Nations security management system
        
    This census may result in a change to the proportional share of each organization participating in the security management system. UN وقد ينجم عن هذا التعداد تغيير في الحصة المقترحة لكل منظمة مشاركة في نظام إدارة الأمن.
    The Section has also revised the content of all courses, developed to reflect competency-based learning -- identifying the competencies required for each actor in the security management system and training to those competencies. UN وقد نقح القسم أيضا محتوى جميع المقررات، الموضوعة لتعكس التعلم القائم على أساس الكفاءة، من أجل تحديد الكفاءات المطلوبة لكل جهة من الجهات الفاعلة في نظام إدارة الأمن وتدريب هذه الكفاءات.
    (ii) Increased percentage of United Nations staff members with responsibilities in the security management system have access to the information management tools provided by the Department UN ' 2` زيادة في النسبة المئوية من موظفي الأمم المتحدة الذين يضطلعون بمسؤوليات في نظام إدارة الأمن الذين يتاح لهم استعمال أدوات إدارة المعلومات التي توفرها إدارة شؤون السلامة والأمن
    During the reporting period, the Department conducted seven compliance missions. The compliance teams visited and evaluated the security arrangements at 254 premises of member organizations of the security management system. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أوفدت الإدارة سبع بعثات للتحقق من الامتثال وقامت أفرقة الامتثال بزيارة وتقييم الترتيبات الأمنية في 254 مركزا من مراكز عمل المنظمات الأعضاء في نظام إدارة الأمن.
    (ii) Increased percentage of United Nations staff members with responsibilities in the security management system have access to the information management tools provided by the Department UN ' 2` زيادة النسبة المئوية لموظفي الأمم المتحدة الذين يضطلعون بمسؤوليات في نظام إدارة الأمن الذين تتاح لهم إمكانية استعمال أدوات إدارة المعلومات التي توفرها إدارة شؤون السلامة والأمن
    (ii) Increased percentage of United Nations staff members with responsibilities in the security management system have access to the information management tools provided by the Department UN ' 2` زيادة في النسبة المئوية من موظفي الأمم المتحدة الذين يضطلعون بمسؤوليات في نظام إدارة الأمن الذين يتاح لهم استعمال أدوات إدارة المعلومات التي توفرها إدارة شؤون السلامة والأمن
    (c) The organizations participating in the security management system and staff extend full cooperation and are supportive of the efforts of the Department of Safety and Security. UN (ج) قيام المنظمات المشاركة في نظام إدارة الأمن والموظفين ببذل كامل التعاون والمساندة لجهود إدارة شؤون السلامة والأمن.
    b Jointly financed by all the organizations participating in the security management system in the field. UN (ب) تمولها تمويلا مشتركا جميع المنظمات المشاركة في نظام إدارة الأمن في الميدان.
    The revised version, which not only included a greater number of actors in the security management system but also provided greater clarity on the issue of accountability, had been endorsed by the High-level Committee on Management and subsequently approved by the Chief Executives Board. UN وكانت اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة قد أقرت النسخة المنقحة منه، التي لم تشمل عددا أكبر من الجهات الفاعلة في نظام إدارة الأمن فحسب، بل وتضمنت أيضا قدرا أكبر من الوضوح بشأن موضوع المساءلة، ووافق عليها في وقت لاحق مجلس الرؤساء التنفيذيين.
    8. His delegation believed that the cost-sharing principle should be maintained because it encouraged all the United Nations bodies concerned to participate in the security management system and entitled them to take part in decision-making. UN 8 - وأضاف قائلا إن وفده يرى أنه ينبغي الإبقاء على مبدأ تقاسم التكاليف حيث أنه يشجع جميع هيئات الأمم المتحدة المعنية على المشاركة في نظام إدارة الأمن ويخولها حق المشاركة في عملية صنع القرار.
    (c) The organizations participating in the security management system and staff extend full cooperation and are supportive of the efforts of the Department of Safety and Security. UN (ج) قيام المنظمات المشاركة في نظام إدارة الأمن والموظفين ببذل كامل التعاون والمساندة لجهود إدارة شؤون السلامة والأمن.
    The revised version, which not only included a greater number of actors in the security management system but also provided greater clarity on the issue of accountability, had been endorsed by the High-level Committee on Management and subsequently approved by the United Nations System Chief Executives Board for Coordination. UN وكانت اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة قد أقرت النسخة المنقحة منه التي لم تشمل عددا أكبر من الجهات الفاعلة في نظام إدارة الأمن فحسب، بل وتضمنت أيضا قدرا أكبر من الوضوح بشأن موضوع المساءلة، ووافق عليها في وقت لاحق مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    a Jointly financed by all the organizations participating in the security management system in the field. UN (أ) مُمولة تمويلا مشتركا من جميع المنظمات المشاركة في نظام إدارة الأمن في الميدان.
    a In addition, the existing cost-sharing arrangements provide for $71,503,900 from the resources of agencies, funds and programmes participating in the security management system in the field. UN (أ) بالإضافة إلى ذلك، تُغطي ترتيبات تقاسم التكاليف القائمة مبلغا قدره 900 503 71 دولار من موارد الوكالات، والصناديق، والبرامج المشاركة في نظام إدارة الأمن في الميدان.
    34.92 More than 3,000 United Nations staff members engaged in the security management system require information and communications technology support and assistance with respect to standards, interoperability of systems, coordination, training and support with respect to the existing departmental systems. UN 34-92 ويتطلب أكثر من 000 3 موظف في الأمم المتحدة يشاركون في نظام إدارة الأمن الحصول على الدعم والمساعدة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات فيما يتعلق بالمعايير، والتشغيل البيني للأنظمة، والتنسيق، والتدريب، والدعم، فيما يتصل بالنظم الإدارية القائمة.
    52. The abolition of the security phase system also required new approaches and enhanced coordination with the Human Resources Network of the High-level Committee on Management to ensure that the remuneration of United Nations system personnel and eligible family members in relocation or evacuation status is granted in line with the policy changes in the security management system. UN 52 - وتطلب إلغاء نظام المراحل الأمنية أيضا إتباع نُهج جديدة وتعزيز التنسيق مع شبكة الموارد البشرية التابعة للجنة الإدارية الرفيعة المستوى لضمان حصول موظفي منظومة الأمم المتحدة وأفراد أسرهم المؤهلين والذين يجب نقلهم أو إجلاؤهم على التعويضات والأجور اتساقا مع تغييرات السياسات في نظام إدارة الأمن.
    In 2010, a revised framework for accountability for the United Nations security management system outlining the roles and responsibilities of actors in the security management system was issued (see A/65/320). UN صدر في عام 2011 إطار منقح للمساءلة فيما يتعلق بنظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن تتحدد فيه أدوار ومسؤوليات الجهات الفاعلة في نظام إدارة الأمن (انظر A/65/320).
    (c) Improved capacity to track staff and to provide members of the security management system with relevant security information UN (ج) تحسين القدرات على تعقُّب الموظفين وتوفير المعلومات الأمنية ذات الصلة للعاملين في نظام إدارة الأمن
    23. Single-agency security officers are security professionals hired by organizations of the security management system to advise their respective organizations and to be responsible for the security aspects of activities that are specific to their organizations. UN 23 -موظفو الأمن التابعون لوكالات بعينها هم اختصاصيون في شؤون الأمن توظفهم المنظمات الأعضاء في نظام إدارة الأمن لتقديم المشورة لمنظماتهم وللاضطلاع بالمسؤولية عن الجوانب الأمنية للأنشطة الخاصة بمنظماتهم.
    The document identifies all the actors of the United Nations security management system and outlines the responsibilities of each. UN وتحدد الوثيقة جميع الجهات الفاعلة في نظام إدارة الأمن ومسؤوليات كل منها.
    A need was identified for national staff to be more fully integrated into the security management system and for regular periodic security awareness training to be conducted for all staff. UN وتم الوقوف على ضرورة إدماج الموظفين الوطنيين بصورة أكمل في نظام إدارة الأمن وعلى ضرورة تقديم تدريب دوري منتظم يهدف إلى توعية جميع الموظفين بالمسائل الأمنية.
    Underlining the importance of achieving the highest levels of professionalism and expertise within the United Nations security management system, UN وإذ تؤكد أهمية بلوغ أعلى مستويات الروح المهنية والخبرة الفنية في نظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more