"في نفسك" - Translation from Arabic to English

    • in yourself
        
    • of yourself
        
    • at yourself
        
    • to yourself
        
    • about yourself
        
    • yourself a
        
    • in you
        
    • on your
        
    • yourself in
        
    • within yourself
        
    That distrust in others, in the world and even in yourself, has made it difficult for you to fall in love. Open Subtitles أن عدم الثقة في الآخرين في العالم، وحتى في نفسك جعلت من الصعب عليك الوقوع في الحب حتى الآن
    All you have to do is believe in yourself. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو الوثوق في نفسك.
    You look at me, and you see everything you abhor in yourself. Open Subtitles إنّك تنظر إليّ، فترى كلّ شيء تكرهه في نفسك.
    Once again, you've mastered the art of thinking only of yourself. Open Subtitles مرة أخرى، وكنت قد يتقن فن التفكير فقط في نفسك.
    How about you point one at yourself in the matter. Open Subtitles كيف عنك نقطة واحدة في نفسك في هذه المسألة.
    That's sweet, but you sound like a teenager, and right now your mother is sobbing, knowing what you've done to yourself. Open Subtitles هذا جميل, ولكن يبدو و كأنك مراهقة والآن والدتك تنتحب بمعرفة ما فعلته في نفسك
    Did you ever stop thinking about yourself long enough to consider what you did to your kid? Open Subtitles ألا تتوقف عن التفكير في نفسك بما يكفي لتاخذ بعين الإعتبار ما الذي فعلته لطفلك؟
    Is it bad to grow up believing in yourself? Open Subtitles هل من السيء أن تكبر ، وأنت تؤمن في نفسك ؟
    B. Believe in yourself and in what you can do. Open Subtitles B. نعتقد في نفسك وفي ما يمكنك القيام به.
    At 20, you saw Sigrid's ambition and you saw her violence because you felt it in yourself. Open Subtitles عندما كان عمركِ 20 رأيتِ طموح زيغريد وعنفها لأنك شعرتِ بها في نفسك
    But if you resign, this is you losing faith, not only in me and the Agency, but also in yourself. Open Subtitles ولكن إذا إستقلتي فهذا فقدان للإيمان ليس فقط في أو في الوكالة ولكن في نفسك أيضـًا
    What it is to believe in yourself, and I never could have taught those things. Open Subtitles وما تؤمنين به في نفسك وما كنت لأعلمهم هذه الأشياء أبداً
    But if you believed in yourself the way I believe in you you could score a bunch of touchdowns and win this game! Open Subtitles ولكن إذا كنت تعتقد في نفسك الطريق كنت أعتقد في هل يمكن أن يسجل حفنة من الهبوط والفوز في هذه المباراة!
    Why don't you take a walk and try to find it in yourself to give a shit? Open Subtitles لمَ لا تتمشى قليلاً و تحاول أن تبحث في نفسك عن الاهتمام بالآخرين ؟
    Stop thinking of yourself as one of the hundred neediest cases. Open Subtitles توقفي عن التفكير في نفسك كواحدة من مئات الحالات احتياجا.
    Think of yourself as one of those limited edition toys people like to collect. Open Subtitles فكر في نفسك كواحدة من تلك الألعاب ذات الإصدار المحدود، التي يجمعها الناس
    Do not do that thing where you pretend to be mad at yourself so I can't be mad at you. Open Subtitles لا يَعمَلُ ذلك الشيءِ حيث أنت إدّعِ لأَنْ يَكُونَ مجنون في نفسك لذا أنا لا يُمكنُ أَنْ أكُونَ مجنونَ فيك.
    Been so busy judging everyone else you never really stopped to look at yourself. Open Subtitles كان الحكم مشغولا للغاية الجميع أنت لم توقفت حقا للنظر في نفسك.
    You're not sorry! If you were sorry you wouldn't do this to yourself! Open Subtitles أنت لست أسف, فلو كنت ذلك فلن تفعل ذلك في نفسك
    you just suck it up, make fun of some idiots and stop thinking about yourself for once? Open Subtitles و تسخر من بعض الحمقى و توقف عن التفكير في نفسك لمرة واحدة على الأقل
    Look, Stuart, do yourself a favour. Buy a parakeet and forget her. Open Subtitles أنظر ستيوارت أعمل معروفا في نفسك أشتري ببغاء وأنساها
    You found it in you to do what needs to be done. And then you lost it. Open Subtitles أنشأت في نفسك غريزة فعل ما يلزم، ثم فقدتها.
    Too much contemplation on your outer self hides your inner self. Open Subtitles الكثير من التأمل في نفسك الخارجية يخفي نفسك الداخلية
    Your parents rejected you, so you've spent your entire life trying to receive them within yourself. Open Subtitles رفضك أبواك، لذلك قضيت معظ حياتك محاولًا الوصل إليهم في نفسك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more