"في نفس القارب" - Translation from Arabic to English

    • in the same boat
        
    • on the same boat
        
    We're all in the same boat. I know exactly how you feel. This was not in the plan. Open Subtitles ‫نحن جميعا في نفس القارب ، أعرف بالضبط ‫كيف تشعرين ، هذا لم يكن في الخطة
    It might help for them to know you're in the same boat. Open Subtitles هذا يمكن أن تساعدهم على معرفة ان كنت في نفس القارب.
    Both cannot operate in the same boat. UN إذ لا يمكن وجود كليهما معاً في نفس القارب.
    When it comes to conservation, we are all in the same boat. UN فعندما يتعلق اﻷمر بالحفظ، فإننا نكون جميعا في نفس القارب.
    That we're on the same boat whether as friends orfoes. Open Subtitles إننا في نفس القارب سواء كنا اصدقاء أو اعداء
    There is only one bloc now, and I would say without meaning to be provocative that we are all in the same boat. UN هناك كتلة واحدة اﻵن فقط، وأود أن أقول ولا أقصد إثارة مشاعر أحد إننا جميعا في نفس القارب.
    Okay, but as far as I can tell we're all in the same boat. Open Subtitles حسنا، لكن بقدر ما يسعني القول، نحن كلنا في نفس القارب
    I've never been a teacher before, so we're in the same boat. Open Subtitles لم أكن مدرسا من قبل، لذلك نحن في نفس القارب.
    Let's help each other, as we're in the same boat now. Together, we'll make history. Open Subtitles دعونا نساعد بعضنا البعض، كما أننا في نفس القارب الآن
    So, I guess you're both in the same, er... - in the same boat, so to speak. Open Subtitles ..لذا أعتقد أنه كلاكما في نفس في نفس القارب, لو وصفناها هكذا
    Of course, isn't all mankind in the same boat? Open Subtitles بالطبع أليس الجنس البشري كله في نفس القارب ؟
    Cut it out, Chuck. We're all buddies. We're all in the same boat. Open Subtitles يكفى ذلك ، نحن جميعاً رفاق نحن جميعاً في نفس القارب
    All of us are in the same boat and have had the same goal. UN إننا جميعا في نفس القارب وهدفنا واحد.
    Look, we're not in the same boat, okay? Open Subtitles انظر،نحن لسنا في نفس القارب ،حسنًا؟
    I feel just from talking to you for a few moments, we're... we're absolutely in the same boat. Open Subtitles أشعر بمجرد التحدث معك لبضع لحظات نحن ... نحن بالقطع في نفس القارب
    We and the informer are in the same boat now. Open Subtitles نحن والمخبر في نفس القارب الآن.
    Well, since we happen to be in the same boat... Open Subtitles -حسناً ، حيث أننا في نفس القارب سوياً ...
    I guess we're all in the same boat. Open Subtitles أعتـقد بأننا جميعاً في نفس القارب
    Are you on the same boat as Ha Myung? Open Subtitles هل أنت في نفس القارب مع ها ميونغ ؟
    We're on the same boat Open Subtitles نحن في نفس القارب
    We're on the same boat alright Open Subtitles نحن في نفس القارب بالفعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more