If we look impotent in this situation, we'll only encourage more attacks. | Open Subtitles | ولو بدون عاجزين في هذا الموقف سنشجع المزيد من الهجمات علينا |
I should not be in this situation, so fuck you. | Open Subtitles | المفروض ألا أكون في هذا الموقف لذلك اللعنة عليك |
You put yourself in this position, you put me in this position. | Open Subtitles | أنت وضعت نفسك في هذا الموقف أنت ورطتني في هذا الموقف |
I know it sounds callous, but he put himself in this position. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه يبدو قاس، لكنه وضع نفسه في هذا الموقف. |
No, no, I realized last night that I don't ever want to be in that position again that I could lose you. | Open Subtitles | لا، لا، أدركت الليلة الماضية أنني لا أريد أبدا أن أكون في هذا الموقف مرة أخرى أنني أستطيع أن أخسرك. |
I downloaded an app that might be helpful in this situation. | Open Subtitles | الأن، لقد حمّلت برنامج ربما يكون مساعد في هذا الموقف |
Listen... I know you guys didn't ask to be in this situation, | Open Subtitles | اسمعوا، أعلم بأنكم لم تطلبوا أن تكونوا في هذا الموقف |
Mad at this asshole for putting me in this situation, fucking making me kill him... and having to explain it to my kids. | Open Subtitles | غاضب من هذا الأحمق الذي وضعني في هذا الموقف ارغمني على قتله .. و اجبرني علي التفسير لاولادي |
And I wouldn't be in this situation had he given me the money I requested before. | Open Subtitles | و لست سأكون في هذا الموقف لو كان أعطاني النقود التي طلبتها من قبل |
Think about it. That old son of a bitch put you in this situation. | Open Subtitles | فكري في الأمر ذلك العجوز السافل وضعك في هذا الموقف |
You know, Shawn being gone and me being in this situation where I have no choice but to do what I do, so... | Open Subtitles | تعرفين، مع وفاة جون وكوني في هذا الموقف حيث لا أملك خيار سوى فعل ما انا فاعلته |
When you're in this position, invariably the phone rings. | Open Subtitles | عندما تكونين في هذا الموقف دائما الهاتف يرن |
I just hate that guy for putting you in this position. | Open Subtitles | أنا فقط أكره هذا الرجل لأنه وضعك في هذا الموقف |
in this position, the trajectory of both bullet wounds now... | Open Subtitles | في هذا الموقف, هذا هو مسار الطلقات الناريه الان |
I'm so sorry I put you in this position. | Open Subtitles | أنا آسفة للغاية على وضعكِ في هذا الموقف. |
We wouldn't be in this position if you had control of your district, | Open Subtitles | لم نكن لنكون في هذا الموقف لو كنت احكمت السيطرة على منطقتك |
Too much work. Don't ever put me in that position again. | Open Subtitles | عمل أكثر من اللازم، لا تضعني في هذا الموقف مجدداً. |
You had to put me in that position. You're priceless, dad. | Open Subtitles | أنت من وضعني في هذا الموقف أنت عديم القيمة أبي. |
I put you in that position because I was vulnerable. | Open Subtitles | لقد وضعتكِ في هذا الموقف لأنني كنت معرضًا للخطر |
I shouldn't have put you in that situation in the first place. | Open Subtitles | كان يجب أن لا اضعك في هذا الموقف في المقام الأول |
Now, in these situations we always prefer to talk, to negotiate, not to go in with guns blazing... | Open Subtitles | في هذا الموقف نفضّل الحديث دائماً، القيام بالتفاوض و ليس بإستخدام الأسلحة.. |
I'm so sorry. I never wanted to put you through this. | Open Subtitles | أسف جداً.لم أُرد أبداً أن أضعك أبداً في هذا الموقف |
Well, oddly, in this instance you were also right. | Open Subtitles | . حسناً للغرابة ، في هذا الموقف ، لقد كنت محقاً أيضاً |
The assertion by the State party as to the absence of racial discrimination on its territory was not accepted by the Committee and it was recommended by the Committee that the State party reconsider this stand. | UN | 348- لم تقبل اللجنة إدعاء الدولة الطرف بعدم وجود تمييز عنصري في اقليمها، ومن ثم فإن اللجنة توصي الدولة الطرف بأن تعيد النظر في هذا الموقف. |