"في هذا الوقت من السنة" - Translation from Arabic to English

    • at this time of year
        
    • At this time of the year
        
    • for this time of year
        
    • for the time of year
        
    • In this time of the season
        
    • this time of year that
        
    • there this time of year
        
    The ninth is his favorite at this time of year. Open Subtitles التاسع هو المفضل لديه في هذا الوقت من السنة
    Wherever did you get a rose at this time of year? Open Subtitles أينما كنت تحصل على وردة في هذا الوقت من السنة
    Not at this time of year. No, whatever caused this is inorganic. Open Subtitles ليس في هذا الوقت من السنة لا، أيا كان سبب ذلك
    At this time of the year the white sharks are here too. Open Subtitles في هذا الوقت من السنة نجد اسماك القرش البيضاء هنا ايضا
    You won't notice the humidity used for this time of year. Open Subtitles لن تشعر بالرطوبة،كما هي العاده في هذا الوقت من السنة.
    It's acceptable weather for the time of year. Open Subtitles انه جوٌ مقبول في هذا الوقت من السنة
    In this time of the season Open Subtitles في هذا الوقت من السنة
    He's wary of his rival, because at this time of year males are transformed from peace-loving bamboo eaters into potential killers. Open Subtitles هو يحذره من المنافسه، في هذا الوقت من السنة الذكور يتحولون من أكلة الخيزران المحب للسلام إلى قتلة محتملين.
    And there's more than enough light at this time of year. Open Subtitles وهناك وقت أكثر من كافي في هذا الوقت من السنة
    The woods around Rosings are so beautiful at this time of year. Open Subtitles ان الغابة حول روزينغ جميلة جدا في هذا الوقت من السنة
    Cockroaches are common in this area at this time of year. Open Subtitles الصراصير مشتركة في هذه المنطقة في هذا الوقت من السنة.
    I thought you said it was lovely at this time of year. Open Subtitles خلتكَ قلتَ إنّها ستكون لطيفةً في هذا الوقت من السنة ؟
    ! The desert can be lovely at this time of year. Open Subtitles الصحراء يمكن لها أنْ تكون لطيفةً في هذا الوقت من السنة
    We know that all the animals have gone and that it's way hotter at this time of year than it should be. Open Subtitles نـعرفأنْجميعالحيواناتإختفت.. وأنْ الطقس المفروض أسخن في هذا الوقت من السنة من المنبغي له
    Some nerve, coming here at this time of year, right? Open Subtitles تملك بعض الشجاعة للقدوم إلى هنا في هذا الوقت من السنة أليس كذلك؟
    The apples are tough on your dentures at this time of year. Open Subtitles التفاح قاسي على طقم اسنانكِ في هذا الوقت من السنة
    Yeah, At this time of the year, it's absolutely crucial for them. Open Subtitles الافتراس في هذا الوقت من السنة ضروريّ لها
    It helps to have friends if you want to find food At this time of the year. Open Subtitles كسب أصدقاءٍ مصدر عونٍ إن أردت إيجاد طعامٍ في هذا الوقت من السنة
    You know, At this time of the year, Greenberg's just sitting around anyway. Oh, good. Open Subtitles في هذا الوقت من السنة, الخُبراء يجلسون في الأرجاء على أيّ حال
    Prices of staple foods in southern Somalia are still much higher than normal for this time of year. UN وأسعار المواد الغذائية الرئيسية في المناطق الجنوبية من الصومال لا تزال أغلى بكثير من الأسعار المعتادة في هذا الوقت من السنة.
    Lovely weather for the time of year, I must say. Open Subtitles الجو بديع في هذا الوقت من السنة
    In this time of the season Open Subtitles في هذا الوقت من السنة
    It's just, there are so many things this time of year that remind me of what I've lost. Open Subtitles إنها فقط ، أن هناك أمور كثيرة . في هذا الوقت من السنة تذكّرني بما خسرته
    Must have been something particular, to take him there this time of year. Open Subtitles لابد ومن شيء معين قد يدفعه للذهاب هناك في هذا الوقت من السنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more