The Assembly should decide on this question at the earliest possible moment. | UN | وينبغي للجمعية أن تبت في هذه المسألة في أسرع وقت ممكن. |
The Committee decided to revert to this question at its fifty-second session. | UN | وقررت اللجنة معاودة النظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والخمسين. |
The Commission decided to consider this question at its sixtieth session | UN | وقررت اللجنة أن تنظر في هذه المسألة في دورتها الستين. |
The General Assembly considered the question at its sixtieth session. | UN | نظرت الجمعية العامة في هذه المسألة في دورتها الستين. |
The Commission on Human Rights considered this question at its sixty-first session. | UN | ونظرت لجنة حقوق الإنسان في هذه المسألة في دورتها الحادية والستين. |
The Commission decided to consider this question at its sixty-second session. | UN | وقررت اللجنة النظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والستين. |
The Commission decided to consider this question at its sixty-third session. | UN | وقررت اللجنة النظر في هذه المسألة في دورتها الثالثة والستين. |
Decides to continue the consideration of this question at its nineteenth session. | UN | 11- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورته التاسعة عشرة. |
Decides to continue the consideration of this question at its sixteenth session. | UN | 12- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورته السادسة عشرة. |
97. In its resolution 7/17, the Council decided to continue the consideration of this question at its session of March 2009. | UN | 97- قرر المجلس في قراره 7/17 أن يواصل النظر في هذه المسألة في دورته التي ستُعقد في آذار/مارس 2009. |
10. Decides to continue consideration of this question at its sixty-sixth session under an item entitled " Rights of indigenous peoples " . | UN | 10 - تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها السادسة والستين في إطار البند المعنون ' ' قضايا الشعوب الأصلية``. |
Decides to continue the consideration of this question at its sixteenth session. | UN | 12- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورته السادسة عشرة. |
In its resolution 2001/8, the Commission decided to continue the consideration of this question at its fifty-eighth session. | UN | 37- قررت اللجنة، في قرارها 2001/8، أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الثامنة والخمسين. |
The Commission decided to continue its consideration of this question at its fifty-eighth session. | UN | وقررت اللجنة أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الثامنة والخمسين. |
The Commission decided to consider the question at its fifty-eighth session. | UN | وقررت اللجنة أن تنظر في هذه المسألة في دورتها الثامنة والخمسين. |
The Commission decided to continue its consideration of the question at its fifty-eighth session. | UN | وقررت اللجنة مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثامنة والخمسين. |
The Commission decided to consider the question at its fiftyeighth session. | UN | وقررت اللجنة أن تنظر في هذه المسألة في دورتها الثامنة والخمسين. |
The Committee will further consider this matter at its forty-ninth session. | UN | وستواصل اللجنة النظر في هذه المسألة في دورتها التاسعة واﻷربعين. |
The Council decided to consider this issue at its next meeting. | UN | قرر المجلس أن ينظر في هذه المسألة في جلسته القادمة. |
It agreed to continue consideration of the matter at its thirty-sixth session. | UN | واتفقت على مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها السادسة والثلاثين. |
The Secretariat had therefore sought guidance from the Committee, which had in turn agreed to consider the issue at future meetings. | UN | ولذا فإن الأمانة التمست التوجيهات من اللجنة، التي اتفقت بدورها على أن تنظر في هذه المسألة في اجتماعاتها المقبلة |
The Forum may wish to consider this issue in its deliberation. | UN | وقد يود المنتدى أن ينظر في هذه المسألة في مداولاته. |
16. Decides to continue consideration of this subject at its fifty-eighth session. | UN | 16- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثامنة والخمسين. |
The General Assembly considered this question from its forty-third to fiftieth sessions (resolutions 43/8, 44/12, 45/226, 46/178, 47/162, 48/200, 49/21 K and 50/58 J). | UN | نظــرت الجمعيــة العامــة في هذه المسألة في دوراتها من الثالثة واﻷربعين إلى الخمسين )القرارات ٤٣/٨، و ٤٤/١٢، و ٤٥/٢٢٦، و ٤٦/١٧٨، و ٤٧/١٦٢، ٤٨/٢٠٠، و ٤٩/٢١ كاف، و ٥٠/٥٨ ياء(. |
There are no plans to revisit this matter in the immediate future | UN | وليست هناك خطط لمعاودة النظر في هذه المسألة في المستقبل القريب |
2. The statements and comments made in the course of the Fifth Committee's consideration of this question are reflected in the relevant summary records (A/C.5/63/SR.26 and 28). | UN | 2 - وترد البيانات التي أدلي بها والتعليقات التي أبديت في أثناء نظر اللجنة الخامسة في هذه المسألة في المحضرين الموجزين ذوي الصلة (A/C.5/63/SR.26 و 28). |
It also decided to consider this item at its fifty-sixth session under the item entitled “Question of the human rights of all persons subjected to any form of detention or imprisonment”. | UN | وقررت أيضا أن تنظر في هذه المسألة في دورتها السادسة والخمسين في إطار بند جدول اﻷعمال المعنون " مسألة حقوق اﻹنسان لجميع اﻷشخاص الذين يتعرضون ﻷي شكل من أشكال الاعتقال أو السجن " . |
It further adds that the Commission should give more in—depth consideration to this question in future. | UN | ويضيف المكتب بأنه ينبغي للجنة أن تنظر بتعمق أكبر في هذه المسألة في المستقبل. |
Statements and observations made in the course of the Committee's consideration of the question are reflected in the relevant summary record (A/C.5/55/SR.15). | UN | وترد البيانات والملاحظات التي أُدلي بها أثناء نظر اللجنة في هذه المسألة في المحضر الموجز ذي الصلة (A/C.5/55/SR.15). |
She suggested that the Board might wish to reconsider the matter in the context of the overall staffing needs of the Institute. | UN | ورأت أن المجلس قد يرغب في إعادة النظر في هذه المسألة في سياق مجمل احتياجات المعهد من الموظفين. |