"في واحدة من هذه" - Translation from Arabic to English

    • in one of these
        
    • in one of those
        
    • at one of these
        
    • on one of these
        
    The Panel completed investigations in one of these cases, as well as in previously reported incidents of non-compliance. UN وأكمل الفريق التحقيقات في واحدة من هذه الحالات، وكذلك في حوادث عدم امتثال أبلغ عنها سابقا.
    Trapped in one of these until he cut me free. Open Subtitles وكنت محتجزة في واحدة من هذه حتى قام بتحريري
    What, you think she escaped in one of these bins? No. Open Subtitles ماذا، هل تعقتد أنها هربت في واحدة من هذه الصناديق؟
    in one of those photographs, you could see parts of a computer screen. Open Subtitles في واحدة من هذه الصور يمكنك رؤية جزء من شاشة الحاسب
    You know, i'd love to get a look at one of these zombies. Open Subtitles أنت تعرف، أنا أحب أن الحصول على نظرة في واحدة من هذه الكسالى.
    I was on one of these this morning, and I couldn't wait to get home to see you. Open Subtitles لقد كنت في واحدة من هذه هذا الصباح ولم استطع ان انتظر حتى اصل للمنزل واراك
    I think there's even a pygmy giraffe in one of these. Open Subtitles أعتقد أيضاً أن هناك زرافة نادرة في واحدة من هذه
    There is an insignificant number of other private schools not included in one of these categories. UN وهناك عدد كبير من المدارس الخاصة اﻷخرى التي لا تدخل في واحدة من هذه الفئات.
    And this is the last time you're gonna be in one of these until you are 21. Open Subtitles وهذا هو آخر مرة كنت ستعمل يكون في واحدة من هذه حتى كنت 21.
    She has to be in one of these cars. Open Subtitles يجب أن تكون في واحدة من هذه السيارات
    Do we think the ghost is in one of these photos? Open Subtitles هل تعتقدين أن الشبح موجود في واحدة من هذه الصور ؟
    So the only way you'll make it back to your embassy is in one of these. Open Subtitles لذلك فان الطريقة الوحيدة لكي تعودي الى السفارة في واحدة من هذه.
    So nice to be able to give you some good news in one of these meetings. Open Subtitles لطيفة جدا لتكون قادرة على أقدم لكم بعض الأخبار الجيدة في واحدة من هذه الاجتماعات.
    No, but if you keep talking, I'll put you in one of these. Open Subtitles كلاّ، لكن إذا واصلت التكلّم، سأضعك في واحدة من هذه.
    You never know when you're gonna wind up in one of these. Open Subtitles لن تعرف متى سينتهي بك الأمر في واحدة من هذه
    Any of you not wanting to spend the rest of your life in one of these cells should join me. Open Subtitles إنكم لا تريدون قضاء بقية حياتكم في واحدة من هذه الخلايا يجب ان تنضموا لي
    My dad lost his kneecaps in one of those. Open Subtitles والدي فقد رضفتيه في واحدة من هذه
    My ring might be in one of those! Open Subtitles خاتمي ربما موجود في واحدة من هذه
    There's a couple of situations where you're not allowed to fire a state employee, and you're in one of those situations. Open Subtitles هناك بضع حالات حيث لا يمكنك ט... اقالة موظف، وكنت في واحدة من هذه الحالات.
    I met a girl at one of these organizations who is a freak. Open Subtitles قابلت فتاة في واحدة من هذه المنظمات و التي كانت كالمجنونة
    I never thought I'd see you at one of these. Open Subtitles لكني لم أتخيل رؤيتك في واحدة من هذه
    The first time I went on one of these trips, I was 13. Open Subtitles في المرة الأولى التي ذهبت في واحدة من هذه الرحلات، كنت 13

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more