"في يده" - Translation from Arabic to English

    • in his hand
        
    • in his hands
        
    • in hand
        
    • in the hand
        
    • on his hand
        
    • in his palm
        
    • to his
        
    I can put the gun in his hand and that's enough, but I still don't get why. Open Subtitles يمكنني أن أضع المسدس في يده وسيكون ذلك كافياً ولكني لا أزال لا أفهم لماذا
    The guy giving orders had a tremor in his hand. Open Subtitles الرجل الذي يُعطي أوامر كان لديه إرتعاش في يده.
    This witness testified that before entering the victim's house with Blackman, Mr. Ashby had held a penknife in his hand. UN وأدلى هذا الشاهد بشهادة مفادها أن السيد آشبي كان يمسك بسكين جيب في يده قبل دخوله وبلاكمان منزل الضحية.
    You'll be the guy with the shiny badge and his dick in his hands. Open Subtitles ستكون الرجل الذي يرتدي الشارة اللامعة وبهذا القضيب في يده
    Azari and his defense team had just arrived at the courthouse when Kale approached, gun in hand. Open Subtitles ازهرى وفريق دفاعه وكان وصلت لتوها الى المحكمة عندما اقترب كالي ، والمسدس في يده
    And when I say suicide, I say to be alone in the room with the weapon in the hand. Open Subtitles و عندما أقول انتحار . فإنه كان وحيداً في غرفته و تم العثور على مسدس في يده
    For indeed, as somebody said, when God got tired of decorating countries, especially India, in his hand he had all the riches with which to decorate other countries. UN ﻷنه، كما قال شخص ما، عندما سئم الرب من تزيين البلدان، ولا سيما الهند، كانت في يده كل الثروات لتزيين البلدان اﻷخرى.
    As the truck slowly entered the compound, Mr. Wilson began closing the gate, he heard a gunshot and felt a pain in his hand. UN وعند دخول السيارة ببطء الى المعمل بدأ السيد ويلسون إغلاق البوابة، وسمع طلقة نارية وأحس بآلام في يده.
    In one incident, a smoke grenade thrown at the rioters was picked up by a Palestinian youth and it exploded in his hand. UN وفي أحد الحوادث، التقط شاب فلسطيني إحدى قنابل الدخان التي أطلقت على مرتكبي أعمال الشغب فانفجرت في يده.
    No member of the disarmament community needs to take a sword in his hand. UN ولا يحتاج أي عضو في مجتمع نزع السلاح إلى أخذ السيف في يده.
    He injured himself with a razor-blade that he was holding in his hand and later ingested voluntarily two similar razor-blades. UN وقد جرح نفسه بشفرة موس كان يمسكها في يده وقد ابتلع بعدها بإرادته شفرتين مماثلتين.
    Once, before my very eyes, one Palestinian worker who had a cigarette in his hand and refused to throw it away, was beaten and insulted on the street. UN وفي مرة ما وأمام عيني، تعرض عامل فلسطيني، كان يمسك سيجارة في يده ورفض أن يرميها، إلى ضرب مبرح وشتائم في الشارع.
    He would have us believe that he has been forced into combat without even a sword in his hand. UN ويريد منا أن نصدق أنه قد فرض عليه القتال دون سلاح في يده.
    That they had quarreled over the money, that Mrs. Allen had struck Father Tabakian with the trophy, and then planted the scissors in his hand to make it look like self-defense. Open Subtitles انهما تشاجرا علي المال و ان السيدة ألين ضربت الأب تاباكيان بالكأس ثم وضعت المقص في يده
    After it happened, renard didn't know what he'd done until he saw the bloody sword in his hand. Open Subtitles بعد ما حدث ، لم يعرف رينارد ما قد فعله حتى رأى السيف المملوء بالدماء في يده
    Every child in Siete Gotas is born with a gun in his hand instead of a rattle. Open Subtitles كل طفل في سييت غوتاس ولد مع بندقية في يده بدلا من لعبه
    So there's the killer with the gun in his hand. Open Subtitles إذاً، هناك هناك قاتل و لديه مسدس في يده
    But I think you helped me figure out what put that gun in his hand. Open Subtitles ولكن أعتقد أنكِ ساعدتني في معرفة سبب وضع المسدس في يده
    Yeah, so if we want to keep this group intact, we're gonna have to get some hard numbers in his hands before he gets on that plane. Open Subtitles إذا كنا نريد الحفاظ على هذه المجموعة كما هي يجب أن نحصل على أرقام مرضية لنضعها في يده قبل أن يصعد على متن هذه الطائرة
    He was in the precinct the entire time, gun in hand, and did nothing to stop Keating's slaughter! Open Subtitles فرانسيس ماغواير كان جندي شجاع , هو كان في المركز طوال الوقت , مسدس في يده
    I saw a hippie with a frog on his hand. Open Subtitles .لقد رأيت شخص غريب الأطوار بدمية ضفدعة في يده
    It was in his palm the entire time. Open Subtitles إنها كانت في يده طول الوقت لا , لقد رأيت يده انها كانت خالية
    He lost both his eyes and has a fracture and an injury to his left hand. UN وفقد كلتا عينيه، وأصيب بكسر وجرح في يده اليسرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more