We will start the session on Wednesday, 27 June 2012, and close on Monday, 2 July 2012. | UN | سوف نبدأ الدورة يوم الأربعاء 27 حزيران/يونيه 2012 ونختتمها في يوم الاثنين 2 تموز/يوليه 2012. |
Maybe we go home and take the rest of it up on Monday. | Open Subtitles | ربما نذهب للبيت ونكمل هذا في يوم الاثنين |
Just ask him about it at school on Monday. | Open Subtitles | ولكن اساليه عن الموضوع في المدرسه في يوم الاثنين |
I have to be back at work on Monday, and my boss is a total jerk. | Open Subtitles | ولا بد لي أن أعود الى العمل في يوم الاثنين ، ومديري مغفل |
So get ready, because on Monday nights the whole world will be watching a man, a woman and a buzzer! | Open Subtitles | لذا استعدوا لأنه في يوم الاثنين ، العالم كله سوف يشاهد رجلاً وإمرأه في مسابقه |
That's like on Monday saying you've got all week. | Open Subtitles | هذا مثل في يوم الاثنين تقولين أن لديكِ الأسبوع بكامله. |
on Monday, a guy was beaten here. His wallet and car stolen. | Open Subtitles | في يوم الاثنين شخص تم ضربه هنا محفظته وسيارته سرقت |
They have an open spot. You're gonna start on Monday. | Open Subtitles | عندهم مكان شاغر سوف تبدأين في يوم الاثنين |
on Monday, Bilson and I are going to talk to Montague in HR. | Open Subtitles | في يوم الاثنين بلسون و انا سوف نذهب و نكلم الموارد البشرية في الشركة |
It is, however, a geological marvel on which you will be required to write a brief essay on Monday morning. | Open Subtitles | هي على أي حال , أعجوبه جيلوجيه ومطلوب منكم إن تكتبو مقاله قصيرة عم اليوم الذي ستقضونه في يوم الاثنين |
Mr. Flintstone, I may not be in on Monday. | Open Subtitles | السيد فلينتستون ، قد لا أكون في يوم الاثنين. |
Copies of this note verbale were forwarded to group coordinators on Monday, 17 February 2003. | UN | وأُحيلت نسخ من هذه المذكرة إلى منسقي المجموعات، في يوم الاثنين 17 شباط/فبراير 2003. |
The Chair has suggested in the scenario note that the AWG-LCA start its work on the negotiating text as soon as possible on Monday. | UN | واقترحت الرئيسة في مذكرة السيناريو أن يبدأ فريق العمل التعاوني أعماله بشأن النص التفاوضي في أقرب وقت ممكن في يوم الاثنين. |
on Monday we definitely kick. | Open Subtitles | في يوم الاثنين سنصلح الأمور حتمًا |
Sex on Saturday, church on Sunday, trash on Monday... | Open Subtitles | ,الجنس في يوم السبت، الكنيسة في يوم الأحد .القمامة في يوم الاثنين ... |
It's not "of" Monday. It's "on" Monday | Open Subtitles | ليس "من" يوم الاثنين، إنه "في" يوم الاثنين |
The third session of the Ad Hoc Working Group on Further Commitments for Annex I Parties under the Kyoto Protocol (AWG) will be opened by the Chair on Monday, 14 May 2007. | UN | 1- سيفتتح الرئيس الدورة الثانية للفريق العامل المخصص للنظر في الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو في يوم الاثنين الموافق 14 أيار/مايو 2007. |
The fourth session of the Ad Hoc Working Group on Further Commitments for Annex I Parties under the Kyoto Protocol (AWG) will be opened by the Chair on Monday, 27 August 2007. | UN | 1- يفتتح الرئيس الدورة الرابعة للفريق العامل المخصص للنظر في الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو في يوم الاثنين الموافق 27 آب/أغسطس 2007. |
40. on Monday 24 April 2006 the petitioners and their sympathizers, massed at the Carantina at Taci Tolu in order to march under police escort to the Government Palace. | UN | 40 - في يوم الاثنين 24 نيسان/أبريل 2006 تجمع مقدمو الالتماس والمتعاطفون معهم في كارنتينا في تاسي تولو من أجل الانتظام في مسيرة إلى قصر الحكومة تحت حراسة الشرطة. |
If you have business with me, you come to me on a Monday and you talk to my lawyer. | Open Subtitles | إذا كان بين وبينك شغل , فتعال في يوم الاثنين حينها يمكنك التحدث مع المحامي الخاص بي. |
Oh, by the way, uh, you're gonna have to take over my carpools on Mondays. | Open Subtitles | اوه .. بالمناسبة .. انت سوف تعتني بالمشاوير الخاصة بي في يوم الاثنين |
She also reported that the high-level segment of the Nineteenth Meeting of the Parties was being scheduled for Monday, 17 September. | UN | وقالت أيضاً إن من المقرر عقد الجزء الرفيع المستوى من الاجتماع التاسع عشر للأطراف في يوم الاثنين 17 أيلول/سبتمبر. |