"في يوم ما" - Translation from Arabic to English

    • one day
        
    • someday
        
    • some day
        
    • ever
        
    • of these days
        
    • The other day
        
    • day be
        
    • whether there will not
        
    The Commission concluded by expressing its hope that the Palestinians would one day have an independent and sovereign State. UN واختتمت اللجنة بيانها بأن أعربت عن أملها بأن يكون للفلسطينيين في يوم ما دولة مستقلة ذات سيادة.
    They showed up one day thinking that I was a double agent, that I couldn't be trusted. Open Subtitles لقد ظهروا في يوم ما وإعتقدوا أنني كُنت عميل مزدوج وأنهم لا يُمكنهم الوثوق بي
    You know, they say it's supposed to get easier... that one day I'll wake up and just be over it, but I don't know if I want that. Open Subtitles تعرف ، يقولون أنه يفترض أن تصبح اسهل حيث سأستيقظ في يوم ما وسأكون قد تخطيت الأمر لكن لست أدري إذا كنت راغبة في ذلك
    With this approach, there will always be poor people in Canada, unless we someday achieve a strictly egalitarian distribution of income. UN بهذا النهج، سيظل ثمة دوماً فقراء في كندا، ما لم نحقق في يوم ما توزيع الدخل توزيعاً عادلاً تماماً.
    that one day those enemies will return to seek revenge on us. Open Subtitles أنه و في يوم ما سيعود هؤلاء الأعداء سعيا للثأر منا
    Look, the easy way to answer this question is, if you didn't try again with Karma, would you one day regret it? Open Subtitles انظر الطريقة السهلة للاجابة على السؤال هي اذا لم تحاول مجددا مع كارما هل ستندم في يوم ما على ذلك؟
    Find me, if you need to one day. Find me. Open Subtitles فلتأتِ إلي، لو احتجتِني في يوم ما تعالي إلي
    one day while she was at work, he packed up and disappeared. Open Subtitles في يوم ما بينما كانت هي بالعمل جمع أغراضه و اختفى
    I bet one day they'll demolish this all and build a hotel. Open Subtitles أراهن أنه في يوم ما سَيُهدّمونَ كُلّ هذا ويبنون مكانه فندق
    one day the king invited all his subjects to the castle. Open Subtitles في يوم ما , قام الملك بدعوة كل رعاياه للقلعة
    I knew that one day someone would come and prove him wrong. Open Subtitles كنت أعرف أنه في يوم ما سيأتي أحد ويثبت أنه مخطئ
    one day the king invited all his subjects to the castle. Open Subtitles في يوم ما , قام الملك بدعوة كل رعاياه للقلعة
    Then one day at Vicksburg, we were ordered up a hill. Open Subtitles ثم في يوم ما في فيكسبيرغ أمرنا بالصعود فوق تلة
    one day, when we strike it big, I'll pay you off myself. Open Subtitles في يوم ما عندما احصل على كمية كبيرة ساسدد لك بنفسي
    one day after school I heardhe blew his brains out. Open Subtitles في يوم ما بعد المدرسة سمعت انة فجر دماغة
    one day, these adult freshwater eels will return to the sea to spawn... after which, they'll die. Open Subtitles في يوم ما سوف تعود هذه الثعابين البالغة إلي البحر لتتكاثر و بعد ذلك تموت
    I'll be a famous rapper someday and she'll buy all my albums. Open Subtitles سأكون في يوم ما مغني راب مشهور وسوف تشتري كل البوماتي
    Found it while I was packing up. I figured he meant to give it to you someday. Open Subtitles وجدتُه عند كنتُ أحزمُ أمتعتي وظننتُ أنه كان ينوي أن يُعطيه لك في يوم ما
    Don't worry. I'm sure we'll run into each other again someday. Open Subtitles لا تقلق، أنا واثق إننا سنلتقي مجدداً في يوم ما
    I remember thinking, this young man will be a senator some day. Open Subtitles أتذكر أني ظننت أن هذا الرجل سيكون سيناتور في يوم ما
    Have you ever been driving home, and you thought, Open Subtitles هل في يوم ما قدتم السيارة لمنازلكم وقلتم
    One of these days, I hope you'll learn to trust me, Roman. Open Subtitles في يوم ما آمل بأن تكون قادراً على الثقة بي
    I mean, The other day, she wouldn't even see me, and he told me that he would kill me if I ever came back. Open Subtitles أعني، في يوم ما لم تكن تريد رؤيتي و قد أخبرني أنّه سيقتلني إن عدتُ مرة أخرى
    In that connection, she was pleased to announce that Malaysia was in the process of establishing its own environmental sampling laboratory which, she hoped, would one day be a part of NWAL. UN وفي هذا الصدد، يسرها أن تعلن أن ماليزيا في سبيل إنشاء مختبرها البيئي لأخذ العينات ويؤمل أن يكون هذا المختبر في يوم ما جزءا من شبكة المختبرات التحليلية للوكالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more