"فَخامتُك" - Translation from Arabic to English

    • Your Majesty
        
    Your Majesty must forgive the tardiness of my kitchen. Open Subtitles يجِب أن تَصفح عَني فَخامتُك عَلى تَأخِر مَطبخِي
    I will put this proposal to convocation that Your Majesty has a new title: Open Subtitles سَأضعَ هَذا الإقَتراح لِلأبرشيه بِأن فَخامتُك لدَيك لقَب جدِيد
    But now, in private I must confess to you, as someone who once enjoyed Your Majesty's confidence and friendship, my deepest belief that if Your Majesty saw fit to be reconciled with Queen Catherine the divisions and hurts of your kingdom would at once be healed. Open Subtitles ولكِن الآن، بِشكل سِري لابُد لي مِن الإعتراف لك كشَخص تمتَع بِثقَة وصداقَة فَخامتُك مع خآلص إعتِقادِي
    Although he promised to make representations to the pope on Your Majesty's behalf, King Francis did no such thing. Open Subtitles عَلى الرُغم مِن أنه وعَدك بِالتَمثِيل لِلِبابَا لأجِل مَصلحَة فَخامتُك الملك فرانسيس لم يَفعَل شَيء كَهَذا
    Nothing for Your Majesty to be concerned about. Open Subtitles حَادِث لاشَيء، يَدعُو فَخامتُك لِتشعُر بِالقَلَق
    He was most certainly invited, Your Majesty. Open Subtitles لا شَك بِأنَه كَآن مِن أحرَص المَدعُوين، فَخامتُك
    I hope Your Majesty is not too disappointed? Open Subtitles آمُل بِأنك فَخامتُك لم يُصب بخِيبَة أمَل؟
    She's good in every way, Your Majesty. Open Subtitles هَل تأكُل جَيداً؟ إنهَا جيِدة في كُل شيء، فَخامتُك ً
    But I always remember what Your Majesty told us about not being lewd and setting a standard. Open Subtitles ولكِني دائِماً أتَذكر مَا قُلتِيه لنَا فَخامتُك عَن عَدم الفِسق وضَبط القَاعِده
    But, Your Majesty, it is just the cry of any mother for any daughter. Open Subtitles ولكِن، فَخامتُك إنهَا صَرخة أي أُم لإبنَتهَا فَحسب
    She wondered if Your Majesty would be pleased if I took her place. Open Subtitles تتَسائَل عمَا إذَا كَان يسُر فَخامتُك إذَا أخَذت مَكانهَا
    We have had a great success throughout the whole country in the swearing of allegiance to Your Majesty as head of the Church. Open Subtitles لقَد نجَحنا نجَاحاً عظِيماً في جمِيع أنحَاء البِلاد في قَسم يمِين الوَلاء بِصفَة فَخامتُك رئِيساً لِلِكنيسَه
    I am sad to find Your Majesty so unwell. Open Subtitles أنَا حزِين لِرؤيتِ فَخامتُك بحَالة غِير جيِده
    I assure Your Majesty I have a permit and permission to ride through Your Majesty's forest. Open Subtitles أؤكِد لَك فَخامتُك بِأن لدَي تَرخيِص وإذِن لِلِتنزُه خِلال غَابَات فَخامتِك
    If Your Majesty will forgive me, I think we should be looking for ways to promote Your Majesty's new monarchy. Open Subtitles إذَا كَان فَخامتُك يَسمح لي أعتقِد بِأننَا يجِب أن نَبحث عَن طُرق لِتعزيز حِكومتك الملكِه الجدِيده
    They also are means to demonstrate to people the obedience that as subjects they owe, by God's and man's laws to Your Majesty. Open Subtitles وهي أيضاً وسيله لتبرهن للشعب أن الطاَعه مَسأله مَدينِون بهَا لله ورِجال القَانِون ولَك فَخامتُك
    Well, as Your Majesty may know, I recently became a widower. Open Subtitles حسناً، كمَا تعلَم فَخامتُك مؤخَراً أصبحَت أرمَل
    No, Your Majesty. I have merely admired her from a distance. Open Subtitles لا، فَخامتُك لقَد إكتَفيت بِالإعجَاب بهَا مِن بعِيد
    I am, as ever Your Majesty's humble and obedient servant. Open Subtitles وأنَا، كَدائماً خادِمُك المطيِع والمتَواضِع فَخامتُك
    Your Majesty must forgive me for not being able to attend the banquet you arranged. Open Subtitles يجِب علَى فَخامتُك أن تعَذريني لعَدم تمَكني مِن الحضِور في الوَليمَه الَتي رتَبتِها علَى شَرفي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more