This is the air-drawn dagger you said led you to Duncan. | Open Subtitles | هذا هو الخنجر المحمول فى الهواء الذى قادك إلى دنكن |
I understand that the kidnapper, who you lost, led you here. | Open Subtitles | أفهم أن المختطف الذي فقدته، قادك إلى هنا |
He's already led you to places you shouldn't have gone. | Open Subtitles | انة بالفعل قادك الى اماكن لم يكن يجب عليك الذهاب لها |
Did you have any evidence in terms of your analysis that would lead you to believe that that's correct also? | Open Subtitles | هل لديك أي دليل فيما يتعلق بتحليلاتك قادك للإعتقاد أن |
You had a bad day and it drove you as crazy as everybody else, only you won't admit it. | Open Subtitles | لقد عشت يومًا سيئًا و قادك للجنون مثل أيّ شخص آخر و لكنك ترفض الاعتراف بذلك |
And it's just that kind of thinking that has led you to not catching him. | Open Subtitles | انه نوعية التفكير الذي قادك إلى عدم الامساك به |
What do you think led you to taking all these drugs? | Open Subtitles | ما الذي حسب رأيك قادك إلى تعاطي تلك المخدرات؟ |
I see your time as outcast has led you from vile to loathsome. | Open Subtitles | أرى أن وقتك كمنبوذة قد قادك من حقيرة إلى شيئ كريه |
Maybe this is the path you've been on all along, path that led you right here. | Open Subtitles | ربما هذا هو الطريق الذي كنت تسير فيه منذ البداية الطريق الذي قادك إلى ما أنت عليه الآن |
FOR WHATEVER REASON, YOUR PATH HAS led you HERE. | Open Subtitles | و مهما يكن السبب الذي قادك إلى هنا |
Has that ever led you to consider that there might be a God? | Open Subtitles | هل ذلك قادك إلى اعتبار أنه ربما يكون هناك إلهاً؟ |
Based on what you observed, what led you specifically to believe that Carly Donovan had animosity towards Russell Copley? | Open Subtitles | بناء على ما شاهدت ، ما الذي قادك بالتحديد للاعتقاد بأن كارلي دونوفان لديها مشاعر عدائية تجاه راسل كوبلي |
Let me guess, low self-esteem... and premenopausal... concern led you to pursue a series of... | Open Subtitles | سأخمن قلة احترام الذات ومرحلة اليأس وما شابه قادك لاتباع سلسلة من |
If you don't mind my asking, sir, what led you to this hypothesis? | Open Subtitles | اذا سمحت لي يا سيدي من قادك الى هذا الافتراض |
What led you to assume there's this invisible map? | Open Subtitles | ماذا قادك إلى إفتراض بأن هناك خريطة غير مرئية؟ |
That led you to me, I know. But you should have thought it through. | Open Subtitles | الدليل الذى قادك الي ، اعلم ولكن كان يجب ان تفكر كثيراً |
All right. I led you to him, didn't I? | Open Subtitles | حسناً أنا من قادك إليه , أليس كذلك؟ |
How often does your heart lead you into the women's locker room? | Open Subtitles | كم مرة قادك قلبك إلى غرفة خلع ملابس النساء ؟ |
Whatever would lead you to such a conclusion? | Open Subtitles | ما الذي قادك لهذه النظريات ؟ |
I mean who's the person that drove you here? | Open Subtitles | أقصد مَن الشخص الذي قادك إلى هنا ؟ |
Now maybe if you told me what's bothering you today... what burden drove you in here? | Open Subtitles | لربما لو أخبرتني مالذي يزعجك لهذا اليوم مالعبئ الذي قادك إلى هنا |