"قادك" - Translation from Arabic to English

    • led you
        
    • lead you
        
    • drove you
        
    • has led
        
    This is the air-drawn dagger you said led you to Duncan. Open Subtitles هذا هو الخنجر المحمول فى الهواء الذى قادك إلى دنكن
    I understand that the kidnapper, who you lost, led you here. Open Subtitles أفهم أن المختطف الذي فقدته، قادك إلى هنا
    He's already led you to places you shouldn't have gone. Open Subtitles انة بالفعل قادك الى اماكن لم يكن يجب عليك الذهاب لها
    Did you have any evidence in terms of your analysis that would lead you to believe that that's correct also? Open Subtitles هل لديك أي دليل فيما يتعلق بتحليلاتك قادك للإعتقاد أن
    You had a bad day and it drove you as crazy as everybody else, only you won't admit it. Open Subtitles لقد عشت يومًا سيئًا و قادك للجنون مثل أيّ شخص آخر و لكنك ترفض الاعتراف بذلك
    And it's just that kind of thinking that has led you to not catching him. Open Subtitles انه نوعية التفكير الذي قادك إلى عدم الامساك به
    What do you think led you to taking all these drugs? Open Subtitles ما الذي حسب رأيك قادك إلى تعاطي تلك المخدرات؟
    I see your time as outcast has led you from vile to loathsome. Open Subtitles أرى أن وقتك كمنبوذة قد قادك من حقيرة إلى شيئ كريه
    Maybe this is the path you've been on all along, path that led you right here. Open Subtitles ربما هذا هو الطريق الذي كنت تسير فيه منذ البداية الطريق الذي قادك إلى ما أنت عليه الآن
    FOR WHATEVER REASON, YOUR PATH HAS led you HERE. Open Subtitles و مهما يكن السبب الذي قادك إلى هنا
    Has that ever led you to consider that there might be a God? Open Subtitles هل ذلك قادك إلى اعتبار أنه ربما يكون هناك إلهاً؟
    Based on what you observed, what led you specifically to believe that Carly Donovan had animosity towards Russell Copley? Open Subtitles بناء على ما شاهدت ، ما الذي قادك بالتحديد للاعتقاد بأن كارلي دونوفان لديها مشاعر عدائية تجاه راسل كوبلي
    Let me guess, low self-esteem... and premenopausal... concern led you to pursue a series of... Open Subtitles سأخمن قلة احترام الذات ومرحلة اليأس وما شابه قادك لاتباع سلسلة من
    If you don't mind my asking, sir, what led you to this hypothesis? Open Subtitles اذا سمحت لي يا سيدي من قادك الى هذا الافتراض
    What led you to assume there's this invisible map? Open Subtitles ماذا قادك إلى إفتراض بأن هناك خريطة غير مرئية؟
    That led you to me, I know. But you should have thought it through. Open Subtitles الدليل الذى قادك الي ، اعلم ولكن كان يجب ان تفكر كثيراً
    All right. I led you to him, didn't I? Open Subtitles حسناً أنا من قادك إليه , أليس كذلك؟
    How often does your heart lead you into the women's locker room? Open Subtitles كم مرة قادك قلبك إلى غرفة خلع ملابس النساء ؟
    Whatever would lead you to such a conclusion? Open Subtitles ما الذي قادك لهذه النظريات ؟
    I mean who's the person that drove you here? Open Subtitles أقصد مَن الشخص الذي قادك إلى هنا ؟
    Now maybe if you told me what's bothering you today... what burden drove you in here? Open Subtitles لربما لو أخبرتني مالذي يزعجك لهذا اليوم مالعبئ الذي قادك إلى هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more