"قادمة من العمق الإيراني" - Translation from Arabic to English

    • seen coming from the Iranian rear
        
    • coming from the Iranian rear and
        
    • seen coming from inside Iranian territory
        
    • coming from the Iranian rear in
        
    • coming from inside Iranian territory and
        
    • coming from the Iranian rear towards
        
    • observed coming from the Iranian interior
        
    At 0915 hours, an Iranian aircraft was seen coming from the Iranian rear in the direction of Palkanah or Mashkat Jawla'at at very high altitude. UN في الساعة 15/9 شوهدت طائرة إيرانية قادمة من العمق الإيراني باتجاه بلكانة أومشكة جولاء وكانت على ارتفاع عال جدا.
    At 0930 hours a helicopter in mottled paintwork was seen coming from the Iranian rear and heading for Fakkah by way of the border strip. UN في الساعة 30/09 تم مشاهدة طائرة سمتية مرقطة قادمة من العمق الإيراني ومتجهة إلى الفكة مرورا بالشريط الحدودي.
    At 1130 hours a helicopter, white with red and blue stripes, was seen coming from the Iranian rear and landing at coordinates 5051 near Iran's Fakkah tower. UN في الساعة 30/11 شوهدت طائرة سمتية بيضاء اللون مخططة بالأزرق والأحمر قادمة من العمق الإيراني هبطت من م.
    21. 23 September 1999 At 1200 hours a khaki-coloured helicopter was seen coming from inside Iranian territory and landing at coordinates 793 (1:100,000 map of Tib). Thirty minutes later it returned to the Iranian rear. UN ٢١ - ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ في الساعة ٠٠/١٢ شوهدت طائرة نوع هليكوبتر )خاكية( اللون قادمة من العمق اﻹيراني وهبطت في م ت )٧٩٣( خارطة الطيب ١/١٠٠٠٠٠ وبعد ثلاثين دقيقة عادت إلى العمق اﻹيراني.
    At 0930 hours, a vehicle carrying 10 Iranian soldiers was seen coming from the Iranian rear in the direction of the Iranian Arshidah post at coordinates 614339 (1:100,000 map of Hawr al-Hawizah). UN في الساعة ٣٠/٠٩ شوهدت عجلة نوع )واز( تحمل عشرة جنود ايرانين قادمة من العمق اﻹيراني باتجاه مخفر )أرشيدة( اﻹيراني عند اﻹحداثي الجغرافي )٦١٤٣٣٩( على خارطة هور الحويزة ١/٠٠٠ ١٠٠.
    At 1100 three Land Cruiser vehicles were seen coming from the Iranian rear towards the Iranian battalion headquarters in the Naft-i Shah area at coordinates 4664 (map of Kani Baz). UN في الساعة 00/11 شوهدت (3) عجلات نوع لاندكروز قادمة من العمق الإيراني باتجاه مقر الفوج الإيراني في منطقة نفط شاه م.
    It landed behind the Iranian Jallayah guard post at coordinates 8311 (1:100,000 map of Khazinah). At 1030 hours the helicopter took off and returned to the Iranian interior. 15. 16 June 1999 At 1140 hours a khaki-coloured helicopter was observed coming from the Iranian interior. UN في الساعة )٠٧٤٥(، شوهدت طائرة سمتية إيرانية خاكية اللون قادمة من العمق اﻹيراني وهبطت خلف مخفر جلاية اﻹيراني م ت )٨٣١١( خارطة خزينه ١/١٠٠ ٠٠٠ في الساعة ١٠٣٠ أقلعت الطائرة واتجهت إلى العمق اﻹيراني.
    At 1330 hours a mottled khaki and black military helicopter was seen coming from the Iranian rear and landing at coordinates 5051. UN في الساعة 30/13 شوهدت طائرة سمتية خاكية اللون مرقطة بالأسود عسكرية قادمة من العمق الإيراني هبطت في م.
    At 1815 hours a helicopter with mottled markings was seen coming from the Iranian rear, passing the Shayb outpost and heading for Fakkah. UN في الساعة 15/18 شوهدت طائرة مرقطة اللون قادمة من العمق الإيراني مرورا بمخفر الشيب متجهة إلى الفكة.
    At 1600 hours six khaki-coloured Land Cruiser pick-ups were seen coming from the Iranian rear. They disappeared from view at coordinates 5397. UN في الساعة 00/16 شوهدت (6) عجلات نوع لاندكروزر بيك أب خاكية اللون قادمة من العمق الإيراني واختفت في م ت (5397).
    At 1040 hours a khaki-coloured helicopter was seen coming from the Iranian rear and flying over the border strip. UN في الساعة 40/10 شوهدت طائرة سمتية خاكية اللون تحلق فوق الشريط الحدودي قادمة من العمق الإيراني وهبطت خلف التلال يسار النقطة الإيرانية من م.
    At 1000 hours an Iranian helicopter was seen coming from the Iranian rear and heading for the Muhammarah area. UN في الساعة 00/10 شوهدت طائرة مروحية إيرانية قادمة من العمق الإيراني واتجهت إلى منطقة المحمرة وغادرت باتجاه العمق الإيراني.
    26. 29 September 1999 At 1210 hours a helicopter was seen coming from inside Iranian territory and landing near the Iranian Shayb post at coordinates 7221 (1:100,000 map of Shayb). Four persons alighted from it, one of them in civilian attire, and they held a meeting with the post personnel for about half an hour. UN ٢٦ - ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ في الساعة ١٠/١٢ شوهدت طائرة سمتية قادمة من العمق اﻹيراني وهبطت قرب مخفر الشيب اﻹيراني م ت )٧٢٢١( خارطة الشيب ١/١٠٠٠٠٠ وترجل منها )٤( أشخاص أحدهم يرتدي الزي المدني والتقوا مع عناصر المخفر لمدة نصف ساعة تقريبا وأقلعت باتجاه العمق اﻹيراني وعلى ارتفاع )٢٥( مترا.
    At 1530 hours a helicopter was seen coming from inside Iranian territory and heading from the Zayn al-Qaws slope opposite the Firyal post at coordinates 547841. It reconnoitred the sector and then returned to the Iranian rear. UN في الساعة ١٥٣٠ شوهدت طائرة سمتية قادمة من العمق اﻹيراني متجهة من عارضة زين القوس مقابل مخفر فريال م ت )٥٤٧٨٤١( حيث قامت باستطلاع القاطع ثم عادت إلى العمق اﻹيراني.
    At 1100 hours a Gazelle helicopter was monitored coming from the Iranian rear in the direction of Hawd Sumar. It carried out reconnaissance parallel to the boundary line in the direction of Sayf Sa`d. UN في الساعة ٠٠/١١ تم رصد طائرة سمتية من نوع )غزال( قادمة من العمق اﻹيراني باتجاه حوض )سومار( قامت بالاستطلاع بموازاة الخط الحدودي باتجاه )سيف سعد(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more