"قادهم" - Translation from Arabic to English

    • led them
        
    • lead them
        
    • drove them
        
    • leads
        
    • them here
        
    Or do they blame the Judas goat that led them up the ramp? Open Subtitles أو أنهم يلومون يهوذا العنزة التي قادهم إلى المنحدر ؟
    You weren't the one who led them in those midnight raids in the western plantations. Open Subtitles لست من قادهم في غارات ليلية في المزارع الغربية
    Their manic celebration of free thinking has led them to overreach. Open Subtitles هوس احتفال حرية التفكير قد قادهم لتجاوز الحدود
    The standing Emperor has lead them to an unwinnable war. Open Subtitles لجنة الأمبراطور قادهم إلى حرب لا فوز فيها
    I think he was so grateful Molly had found someone more suitable he virtually drove them to the church there and then. Open Subtitles اعتقد انه كان ممتنّا لأن مولى قد عثرت على شخص مناسب اكثر وقد قادهم عمليا الى الكنيسة كل حين وآخر
    So anyway, Vinnie fucking Parker leads them on this amazing five-hour chase, Open Subtitles فعلى كل حال، فيينّي باركر قادهم في مطاردة الـ 5 ساعات المذهله
    He led them to victory three years in a row. Open Subtitles قادهم إلى الانتصار لثلاث سنوات على التوالي
    Curiosity led them to find a way to create light from people standing up and sitting down. Open Subtitles حبّ الإطّلاع قادهم لإيجاد طريقة لخلق الإضاءة من قيام الناس و قعودها
    As the quarterback for the Spartans, you led them to a national championship your junior year. Open Subtitles الحق؟ كما أن الوسط ل اسبرطة، وكنت قادهم إلى البطولة الوطنية السنة الثالثة الخاصة بك.
    I calmed the prisoners down and I led them here. Open Subtitles = = أنا هدأت السجناء أسفل وأنا قادهم هنا.
    Nolan just took command of five dangerous killers, led them safely through the woods, and didn't tell the reporter where he grows his weed. Open Subtitles نولان فقط أخذت قيادة خمسة قتلة خطير، قادهم بأمان عبر الغابات، ولم يقل مراسل حيث تنمو الأعشاب الضارة له.
    I led them here, and now they're going to use it to destroy it all. Open Subtitles أنا قادهم هنا، والآن هم ذاهبون لاستخدامها لتدمير كل شيء.
    And he led Pumbaa and Timon and all his friends, he led them all in a fight against Scar. Open Subtitles و قاد سيمبا بومبا و تيمون و كافة اصدقائه قادهم كلهم في الحرب ضد سكار
    After centuries trying to protect the Chalice, I failed. And I led them here. Open Subtitles بعد أن أمضيت قرون في حماية الكأس أفشل، و أنا من قادهم إلى هنا
    Paul eastman led them to his body. He was convicted of the crime, Open Subtitles بول إيستمان قادهم لجثته تم إتهامه بالجريمة
    Unfortunately, the villager who led them here... seperated from the group before they entered. Open Subtitles للأسف , أن المزارع الذي قادهم إلى هنا قد أنفصل عنهم قبل أن يدخلوا
    You want to be remembered as the madman who led them to slaughter? Open Subtitles هل تريد أن يتم تذكرك بالرجل المجنون الذي قادهم إلى المذبحة؟
    You lead them here the whole time. Open Subtitles أنت قادهم هنا حتى الآن.
    So where did their singing lead them? Open Subtitles إذن وإلى أين قادهم غناؤهم؟
    Even in this snowy refuge, there's a reminder of what drove them here. Open Subtitles حتى في هذا الملجأ الثلجي هناك تذكير عن الذي قادهم الى هنا
    And David smote the philistines and conquered them and drove them into the sea. Open Subtitles و تغلب عليهم و استولى عليهم و قادهم الى البحر
    Just follow the path that leads them here. Open Subtitles اتبعي الطريق الذي قادهم إلى هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more