They fled back into Iraqi territory and left one small boat behind. | UN | وقد لاذوا بالفرار عائدين إلى اﻷراضي العراقية مخلفين وراءهم قاربا صغيرا. |
I have designed this to be a boat and it's going to be one. Arrgh! Please don't do that! | Open Subtitles | رائع ، لقد صممت هذه الالية لتكون قاربا ، وستكون كذلك بالفعل رجاءً لا تفعلي بي هذا |
I can't get you a boat. That's what I'm telling you. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أحضر لك قاربا هذا ما أقوله لك |
1. On 23 March 1997, 37 Iraqi motor boats, carrying 97 individuals, were observed patrolling on Armand River. | UN | ١ - في ٢٣ آذار/ مارس ١٩٩٧، شوهد ٣٧ قاربا بخاريا عراقيا تحمل ٩٧ فردا يقومون بأعمال الدورية في نهر أرماند. |
On 5 June 1996, 124 Iraqi motor boats with a total of 315 personnel were observed patrolling the Arvand Rud. | UN | ٢ - وفي ٥ حزيران/يونيه ١٩٩٦، شوهدت دورية في نهر ارواند قوامها ١٢٤ قاربا آليا عراقيا يقل ما مجموعه ٣١٥ فردا. |
You would have to build a raft, and then hit down the river. | Open Subtitles | سيكون عليك أن تصنع قاربا, وبعدها تبحر في البحر. |
You could rent a boat on the other side. | Open Subtitles | يمكنك أن تؤجرى قاربا من على الضفة الأخرى |
This year so far, Malta has already received 2,522 boat people aboard 80 boats. | UN | وهذا العام استقبلت مالطة، حتى الآن، 522 2 من لاجئي القوارب على متن 80 قاربا. |
Well, I'm gonna get on a boat. Cross that big wide ocean. | Open Subtitles | حسنا، سأركب قاربا وأقطع ذلك المحيط الواسع |
Yeah, lee, can you organise another boat, please? | Open Subtitles | حسنا لي هل تستطيع ان تجهز قاربا اخر الان ؟ |
We saw the mooring for a boat on our way in, but no boat. | Open Subtitles | ونحن في طريقنا إلى هنارأينا مرساة بدون قاربا |
Okay. He can help. He's built a boat, a dock, a lake... | Open Subtitles | حسنا بإمكانه المساعدة لقد بنى قاربا,مرفأ صغير, وبحيرة |
I'm sorry, somedoby told me... you have a boat. Mmm... | Open Subtitles | أنا أسف , شخص ما أخبرني أن لديك قاربا يمكنني أستئجاره |
I bought a boat when I got divorced, so you know, got a boat. | Open Subtitles | اشتريت قاربا عندما تطلقت أنت تعلمين، اشتريت قاربا |
Anyway, Matt rented a boat one time, well, it wasn't really a boat, it was more of a skiff. | Open Subtitles | على كل حال، استأجر مات قاربا لكنه لم يكن قاربا، كان اشبه بقارب شراعي بسيط |
You can just take this whole pile and go get us a boat and some jet skis. | Open Subtitles | تستطيع فقط ان تأخذ هذه الكومة الهائلة و تحضر لنا قاربا و بعضا من الدراجات المائية |
On 9 June 1996, 70 Iraqi motor boats with a total of 200 personnel were observed patrolling the Arvand Rud. | UN | ٤ - وفي ٩ حزيران/يونيه ١٩٩٦، شوهدت دورية في نهر ارواند قوامها ٧٠ قاربا آليا عراقيا يقــل ما مجموعة ٢٠٠ فرد. |
On 10 June 1996, 70 Iraqi motor boats with a total of 200 personnel were observed patrolling the Arvand Rud. | UN | ٥ - وفي ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦، شوهدت دورية في نهر ارواند قوامها ٧٠ قاربا آليا عراقيا يقل ما مجموعه ٢٠٠ فرد. |
On 11 June 1996, 72 Iraqi motor boats with a total of 220 personnel were observed patrolling the Arvand Rud. | UN | ٦ - وفي ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٦، شوهدت دورية في نهر ارواند قوامها ٧٢ قاربا آليا عراقيا يقل ما مجموعه ٢٢٠ فردا. |
On 16 June 1996, 123 Iraqi motor boats with a total of 312 personnel were observed patrolling the Arvand Rud. | UN | ١٢ - وفي ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٦، شوهدت دورية في نهر ارواند قوامها ١٢٣ قاربا آليا عراقيا يقل ما مجموعه ٣١٢ فردا. |
I'm, uh, building a raft currently. | Open Subtitles | انا ابني قاربا حاليا |
On 20 July 1996, 51 Iraqi motor boats and six launches and tugboats, carrying 170 individuals, were observed patrolling the Arvand Rud. | UN | ٧ - في ٠٢ تموز/يوليه ٦٩٩١، شوهدت دورية عراقية في نهر أرواند قوامها ١٥ قاربا آليا وستة زوارق بخارية وقوارب سحب تقل جميعا ٠٧١ شخصا. |