You think I'm being too tough on him, right? | Open Subtitles | تعتقدى أننى كُنت قاسى عليه ، أليس كذلك ؟ |
While you're in the mood for tough love, maybe you are imagining things. | Open Subtitles | حسناً , بينما أنتِ بمزاح حب قاسى ربما تتخيلى أشياء |
It's cruel that you can cry and I cannot. | Open Subtitles | انه لشىء قاسى انك تستطعين البكاء وانا لا. |
I don't mean that to sound cruel or angry. | Open Subtitles | أنا لم أعن أن يكون الصوت قاسى وغاضب |
Well, that's a little harsh... maybe true, but I'll tell you what: | Open Subtitles | حسنا , هذا قاسى قليلا وربما يكون حقيقيا ولكنى سأخبرك بشىء ما |
Look. I understand this might be hard for you to watch... | Open Subtitles | أنظر , أتفهم أن هذا ربما يكون قاسى عليك لمشاهدته |
You add it all up, it's not so innocuous, is it? It's tough to hear it all hashed out that way. I don't see the point. | Open Subtitles | الجميع يروا كم هو قاسى السلوك فى هذا الطريق |
It's tough, giving up a dream, starting over, but I'm glad to hear you're interested in a coaching position, Mr. Haskins. | Open Subtitles | هذا قاسى. حلم بدأ وأنتهى. لكن أنا مسرور لكونك مهتمّ بموقعك فى التدريب سّيد، هاسكينز |
That's pretty tough talk considering it's my old family's homestead you want to go exploring in. | Open Subtitles | هذا الكلام قاسى جداً انه منزل عائلتى القديمه الذى تريدين الذهاب اليه |
Better he learn up-front that it's a cold, cruel world and you gotta tough it out on your own. | Open Subtitles | من الأفضل له أن يعلم أن هذا العالم بارد و قاسى |
I worked vaudeville once. That is a tough audience. | Open Subtitles | لقد عملت هناك ذات مرة، أن بها جمهور قاسى |
Now, you can make it easy or tough on yourself. That's up to you. | Open Subtitles | يمكنكم جعل الأمر سهل أو قاسى عليكم هذا يرجع إليكم |
Even if they'd lived together not just years but decades together, a cruel bastard who can kill ruthlessly, who's dirty even to his ribs! | Open Subtitles | حتى ان كانا قد عاشا سويا ليس لسنين فحسب و انما لعشرات السنين فهو وغداَ قاسى يمكنه ان يقتل بلا رحمه قذر حتى النخاع |
He was a cruel man who didn't like his life, and he took it out on me. | Open Subtitles | كان رجل قاسى لم يحب حياتة وأخرج هذه على أنا |
No, the body contains the failing brain, and both are cast into a cruel world of darkness and despair, and even worse public school. | Open Subtitles | لا ,العقل يحتوى على العقل الفاشل وكلاهما ينتج عالم قاسى كله ظلام ويأس.. بل وأسوأ من ذلك |
Sending Captain Micropenis to deal with what is probably normal-sized equipment, it's too cruel, even for me. | Open Subtitles | أن أرسل شخص ذو عضو ذكرى صغير ليتعامل مع آخر حجمة طبيعى قاسى للغاية حتى بالنسبة لى |
Wow, Burke, all this for a man you're about to dump. It's kind of cruel. | Open Subtitles | بورك، كل هذا للرجل الذى ستهجريه، هذا قاسى |
But I've recorded over it, because instead of the reality, which is so harsh and pasty, | Open Subtitles | لكننى قمت بالتسجيل فوقة لأنة بدلاً من الواقع الذى هو قاسى و سىء |
No need to be so harsh dad, I'll go away. | Open Subtitles | لا تحتاج لان تكون اب قاسى انا سوف اذهب |
Kathryn, I was not hard on him, and you know what? | Open Subtitles | كاثرين ان لم اكن قاسى عليه و أتعرفى ماذا ؟ |
Do not be so hard on him. | Open Subtitles | لا تكون قاسى علية انة مجرد طفل لا اقدر على تحمل الاطفال هنا |
We expect the Bonn Agreement to serve as a basis for the termination of the great sufferings the Afghan people have gone through for the past 20 years. | UN | ونتوقع أن يستخدم اتفاق بون كأساس لإنهاء المعاناة الشديدة التي قاسى منها الشعب الأفغاني على مدى العشرين عاما الماضية. |
Well, you know, I'm, uh I'm pretty bagged, and, uh, I've already had a pretty rough night, so | Open Subtitles | حسنا انتى تعرفى انا انا مملؤ جدا وكان عندى ليل قاسى جميل لذلك |
a rough count will do. By the way, do you see them? | Open Subtitles | اى احصاء قاسى يعمل بالمناسبة.. |
I know he's kind of a blowhard, but I guess he's also got his good qualities, too. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه قاسى نوعا ما ولكنى أعتقد أنه له صفات جيده أيضا |
Such sentiments could lead to violence, and the people of Western Sahara had endured enough violence and suffering already. | UN | ومثل هذه المشاعر يمكن أن تؤدي إلى العنف وقد قاسى شعب الصحراء الغربية فعلاً بما فيه الكفاية من العنف والمعاناة. |