"قاسية جدا" - Translation from Arabic to English

    • so cruel
        
    • so harsh
        
    • so tough
        
    • so hard
        
    • too harsh
        
    • too cruel
        
    • pretty harsh
        
    • very harsh
        
    • very cruel
        
    • cruel enough
        
    The Goddess of Fortune is so cruel to separate two friends. Open Subtitles إن آلهة القدر قاسية جدا لكي تفرق بين صديقين اثنين
    Sir, please don't be so cruel on civil servants. Open Subtitles يا سيدي، من فضلك لا تكون قاسية جدا على موظفي الخدمة المدنية.
    I'm sorry, I didn't mean to be so harsh. Open Subtitles أنا آسفة، لم أكن أقصد أن اكون قاسية جدا
    Stop waving that gun in my face. You're so tough, prove it. Open Subtitles التوقف عن التلويح بأن بندقية في وجهي كنت قاسية جدا ، تثبت ذلك
    I shouldn't have jumped to conclusions, been so hard on her. Open Subtitles اوه, ماكان يجب عليا استباق الاستنتاجات كنت قاسية جدا عليها
    I'm saying as a grandmother, you might have been too harsh on your granddaughter. Open Subtitles أنا أتحدث عنك كجدة لقد كنت قاسية جدا مع حفيدتك
    This is too cruel a punishment for you, Mother. Open Subtitles إنها عقوبة قاسية جدا عليك يا أمي
    All the stuff you sent me about Phoenix is pretty harsh. Open Subtitles كل الاشياء التي أرسلتها لي عن فينيكس قاسية جدا
    Under those circumstances, the punishment of suspending its consultative status for three years seems very harsh to us. UN وفي ظل هذه الظروف، تبدو العقوبة بتعليق مركزه الاستشاري لمدة ثلاث سنوات قاسية جدا بالنسبة لنا.
    Help me understand how men can be so cruel. Open Subtitles ساعدني فهم كيف يمكن للرجل ان تكون قاسية جدا.
    I'll buy it for you, if you stop being so cruel to me. Open Subtitles , سأشتريها لك إذا تتوقي أن تكوني قاسية جدا علي
    You wouldn't be so cruel as to inflict a life-long sorrow on a poor orphan. Open Subtitles أنت لن تكوني قاسية جدا لتلحقي الأسى والحزن مدى الحياة على فتاة ميتم فقيرة
    Life is so cruel... and happiness a rare pearl in this ocean that is our world. Open Subtitles الحياة قاسية جدا... و السعادة لؤلؤة مختبئة في هذا المحيط الذي يمثل العالم.
    Women are so harsh with their words. Open Subtitles المرأة هي قاسية جدا مع أقوالهم.
    I'm sorry I was so harsh with your friend Naomi. Open Subtitles أنا آسفة لأنني كنت قاسية جدا مع صديقتكِ (نايومي).
    It appears that as tough as your skin is, some places aren't so tough after all. Open Subtitles يظهر أن جلدك قوي كجسمك , لكن مع ذلك هنالك بعض الأماكن ليست قاسية جدا
    Because it must have been so tough for her to get through the day with her mermaid hair and her gumdrop ass. Open Subtitles اليمين. لأنه يجب أن يكون قد قاسية جدا بالنسبة لها من خلال الحصول على يوم مع شعرها حورية البحر ولها gumdrop الحمار.
    DON'T BE so hard ON YOURSELF. I MEAN, WRITING TAKES TIME. Open Subtitles لا تكوني قاسية جدا على نفسك أعني، الكتابة تستغرق وقتاً
    You didn't have to be so hard on her up there, you know. Open Subtitles لم يتوجب عليك أن تكوني قاسية جدا عليها وهي في المنصة
    That is way too harsh. Open Subtitles هذا هو الطريق قاسية جدا.
    Perhaps I've been too harsh. Open Subtitles ربما... لقد كنت قاسية جدا...
    This is too cruel a punishment for you, Mother. Open Subtitles إنها 'عقوبة قاسية جدا عليك يا أمي
    Yesterday I said some pretty harsh things about Sweetums and their great new product. Open Subtitles البارحة قلت اشياء قاسية جدا عن سويتمز ومنتجهم الجديد الجميل
    He was transferred to Puta-O Prison in Kachin State, far from his home and family, where conditions are said to be very harsh. UN وقد نقل إلى سجن بوتا - أو في ولاية كاتشين، البعيد عن منزله وأسرته، حيث يُـقال إن الظروف قاسية جدا.
    I'm really very cruel Open Subtitles أنا حقا قاسية جدا
    I don't think life is cruel enough to take any more from this family, from Ivy. Open Subtitles لا اعتقد ان الحياة قاسية جدا. لكي تأخذ اي شيء اخر من هذه العائلة، من (ايفي).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more