"قاعدة البيانات التي" - Translation from Arabic to English

    • the database
        
    • database which
        
    • a database
        
    • database that
        
    • every database
        
    • the data base
        
    In addition, there were inadequate controls to ensure that the database that records audit reports was accurate and complete. UN وإضافة إلى ذلك، لم تكن هناك ضوابط كافية تكفل دقة وتمام قاعدة البيانات التي تسجل فيها تقارير مراجعة الحسابات.
    In addition, there were inadequate controls to ensure that the database that records audit reports was accurate and complete. UN وإضافة إلى ذلك، لم تكن هناك ضوابط كافية تكفل دقة وتمام قاعدة البيانات التي تُسجل فيها تقارير مراجعة الحسابات.
    He was satisfied that the database of national reports and their annual updates had been successfully implemented. UN وذكر أنه يشعر بالارتياح للنجاح الذي حالف تنفيذ قاعدة البيانات التي تضم التقارير الوطنية وتحديثاتها السنوية.
    (iii) the database, which UNESCO will make available to States, organizations and interested bodies; UN ' 3` قاعدة البيانات التي ستتيحها اليونسكو للدول والمنظمات والهيئات المهتمة؛
    However, Mr. Shaw's properties are not listed in the database provided the Panel. UN ولكن اسم السيد شو غير مدرج في قاعدة البيانات التي زُوِّد بها الفريق.
    We welcome the completion of the database containing the United Nations Treaty Collection. UN ونحن نرحب بإكمال قاعدة البيانات التي تتضمن مجموعة معاهدات الأمم المتحدة.
    the database established by the CHRP allows everyone to share information through a directly accessible site. UN وتتيح قاعدة البيانات التي أنشأتها اللجنة الفلبينية لحقوق الإنسان لكل فرد أن يتشاطر المعلومات من خلال موقع على الإنترنت
    (ii) the database, which UNESCO will make available to states, organizations and interested bodies; UN ' 2` قاعدة البيانات التي ستتيحها اليونسكو للدول والمنظمات والهيئات المهتمة؛
    When an audit report is issued, the report, the individual recommendations and the comments from management are entered in the database maintained by staff of the Audit Services Branch. UN وحينما يصدر تقرير عن مراجعة الحسابات، يدرج التقرير وكل من التوصيات والتعليقات الواردة من الإدارة في قاعدة البيانات التي يتولى شؤونـهـا موظفو فرع خدمات مراجعة الحسابات.
    the database as maintained by AARP grew from 189 to 3300 since 1995. UN وقد زادت قاعدة البيانات التي تحتفظ بها الرابطة من 189 مدخلا إلى 300 3 منذ سنة 1995.
    The quality of the database compiled from the inventory process has been steadily improving. UN وجودة قاعدة البيانات التي تم توليفها من عملية الجرد مطردة التحسن.
    By 2010, the database embracing all the geographical objects put on the map at a scale of 1:100,000 shall be completed. UN وبحلول عام 2010، ستستكمل قاعدة البيانات التي تشمل جميع المعالم الجغرافية المبينة على الخارطة بمقياس 1: 000 100.
    At the end of the training, each participant brought home the database that had been created by the participants themselves. UN وفي نهاية الدورة، حمل كل مشارك معه نسخة من قاعدة البيانات التي أنشأها المشاركون أنفسهم.
    In this connection, the Advisory Committee reiterates its suggestion that the Department avail itself of the database established by the United Nations Staff College. UN وفي هذا الصدد، تكرر اللجنة الاستشارية اقتراحها الذي يدعو إلى أن تستفيد الإدارة من قاعدة البيانات التي أنشأتها كلية موظفي الأمم المتحدة.
    A special exercise has been conducted to include more female talent in the database from which candidates for boards and committees are often drawn. UN وقد بذل جهد خاص لإدراج المزيد من المواهب النسائية في قاعدة البيانات التي غالباً ما يستمد منها المرشحون للمجالس واللجان.
    Consequently, access to the database being elaborated by the European Space Agency would be of benefit. UN وبالتالي فإنه من المفيد إتاحة فرص الاستفادة من قاعدة البيانات التي تضعها وكالة الفضاء الأوروبية.
    So far as the Committee was concerned, a database with full research capability for the Optional Protocol procedure should be operational in the near future. UN وفيما يتعلق باللجنة، من المتوقع أن تصبح قاعدة البيانات التي تسمح بإنجاز جميع اﻷبحاث اللازمة في إطار الاجراءات المنصوص عليها في البروتوكول الاختياري قابلة للاستعمال خلال فترة وجيزة.
    Because I've run your face and prints through every database we have. Open Subtitles لأنني تحققت من وجهك ويصماتك من خلال جميع قاعدة البيانات التي لدينا
    Updating of the data base is done on a daily basis. UN ويجري تحديث قاعدة البيانات التي تخص هذه الفئة من الناس يومياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more