In addition, there were inadequate controls to ensure that the database that records audit reports was accurate and complete. | UN | وإضافة إلى ذلك، لم تكن هناك ضوابط كافية تكفل دقة وتمام قاعدة البيانات التي تسجل فيها تقارير مراجعة الحسابات. |
In addition, there were inadequate controls to ensure that the database that records audit reports was accurate and complete. | UN | وإضافة إلى ذلك، لم تكن هناك ضوابط كافية تكفل دقة وتمام قاعدة البيانات التي تُسجل فيها تقارير مراجعة الحسابات. |
He was satisfied that the database of national reports and their annual updates had been successfully implemented. | UN | وذكر أنه يشعر بالارتياح للنجاح الذي حالف تنفيذ قاعدة البيانات التي تضم التقارير الوطنية وتحديثاتها السنوية. |
(iii) the database, which UNESCO will make available to States, organizations and interested bodies; | UN | ' 3` قاعدة البيانات التي ستتيحها اليونسكو للدول والمنظمات والهيئات المهتمة؛ |
However, Mr. Shaw's properties are not listed in the database provided the Panel. | UN | ولكن اسم السيد شو غير مدرج في قاعدة البيانات التي زُوِّد بها الفريق. |
We welcome the completion of the database containing the United Nations Treaty Collection. | UN | ونحن نرحب بإكمال قاعدة البيانات التي تتضمن مجموعة معاهدات الأمم المتحدة. |
the database established by the CHRP allows everyone to share information through a directly accessible site. | UN | وتتيح قاعدة البيانات التي أنشأتها اللجنة الفلبينية لحقوق الإنسان لكل فرد أن يتشاطر المعلومات من خلال موقع على الإنترنت |
(ii) the database, which UNESCO will make available to states, organizations and interested bodies; | UN | ' 2` قاعدة البيانات التي ستتيحها اليونسكو للدول والمنظمات والهيئات المهتمة؛ |
When an audit report is issued, the report, the individual recommendations and the comments from management are entered in the database maintained by staff of the Audit Services Branch. | UN | وحينما يصدر تقرير عن مراجعة الحسابات، يدرج التقرير وكل من التوصيات والتعليقات الواردة من الإدارة في قاعدة البيانات التي يتولى شؤونـهـا موظفو فرع خدمات مراجعة الحسابات. |
the database as maintained by AARP grew from 189 to 3300 since 1995. | UN | وقد زادت قاعدة البيانات التي تحتفظ بها الرابطة من 189 مدخلا إلى 300 3 منذ سنة 1995. |
The quality of the database compiled from the inventory process has been steadily improving. | UN | وجودة قاعدة البيانات التي تم توليفها من عملية الجرد مطردة التحسن. |
By 2010, the database embracing all the geographical objects put on the map at a scale of 1:100,000 shall be completed. | UN | وبحلول عام 2010، ستستكمل قاعدة البيانات التي تشمل جميع المعالم الجغرافية المبينة على الخارطة بمقياس 1: 000 100. |
At the end of the training, each participant brought home the database that had been created by the participants themselves. | UN | وفي نهاية الدورة، حمل كل مشارك معه نسخة من قاعدة البيانات التي أنشأها المشاركون أنفسهم. |
In this connection, the Advisory Committee reiterates its suggestion that the Department avail itself of the database established by the United Nations Staff College. | UN | وفي هذا الصدد، تكرر اللجنة الاستشارية اقتراحها الذي يدعو إلى أن تستفيد الإدارة من قاعدة البيانات التي أنشأتها كلية موظفي الأمم المتحدة. |
A special exercise has been conducted to include more female talent in the database from which candidates for boards and committees are often drawn. | UN | وقد بذل جهد خاص لإدراج المزيد من المواهب النسائية في قاعدة البيانات التي غالباً ما يستمد منها المرشحون للمجالس واللجان. |
Consequently, access to the database being elaborated by the European Space Agency would be of benefit. | UN | وبالتالي فإنه من المفيد إتاحة فرص الاستفادة من قاعدة البيانات التي تضعها وكالة الفضاء الأوروبية. |
So far as the Committee was concerned, a database with full research capability for the Optional Protocol procedure should be operational in the near future. | UN | وفيما يتعلق باللجنة، من المتوقع أن تصبح قاعدة البيانات التي تسمح بإنجاز جميع اﻷبحاث اللازمة في إطار الاجراءات المنصوص عليها في البروتوكول الاختياري قابلة للاستعمال خلال فترة وجيزة. |
Because I've run your face and prints through every database we have. | Open Subtitles | لأنني تحققت من وجهك ويصماتك من خلال جميع قاعدة البيانات التي لدينا |
Updating of the data base is done on a daily basis. | UN | ويجري تحديث قاعدة البيانات التي تخص هذه الفئة من الناس يومياً. |