"قاعدة عامة بشأن" - Translation from Arabic to English

    • General rule on
        
    • a general rule concerning
        
    • any general rule about
        
    • a general rule of
        
    • general rule about the
        
    General rule on attribution of conduct to an international organization UN قاعدة عامة بشأن إسناد التصرف إلى المنظمة الدولية
    Add a General rule on disclosure, as follows: " 1. UN تضاف قاعدة عامة بشأن الكشف عن الأدلة، يكون نصها كالتالي:
    General rule on attribution of conduct to an international organization UN قاعدة عامة بشأن نسبة التصرف إلى منظمة دولية
    It would be difficult to set a general rule concerning compensation for losses caused by an act that would be wrongful, but for the presence of a certain circumstance. UN ومن الصعب وضع قاعدة عامة بشأن التعويض عن الخسائر التي يتسبب فيها فعل يُعتبر غير مشروع لولا وجود ظرف معين.
    The many declarations and agreements which lay down primary rules of responsibility do not seem to derogate from any general rule about injury or damage. UN فالعديد من الإعلانات والاتفاقات التي تحدد القواعد الأولية للمسؤولية لم تشذ فيما يبدو على أي قاعدة عامة بشأن الخسارة أو الضرر.
    General rule on attribution of conduct to an international organization UN قاعدة عامة بشأن إسناد التصرف إلى منظمة دولية
    General rule on attribution of conduct to an international organization UN قاعدة عامة بشأن إسناد التصرف إلى منظمة دولية
    General rule on attribution of conduct to an international organization UN قاعدة عامة بشأن نسبة التصرف إلى منظمة دولية
    It was therefore doubtful whether it reflected a General rule on objections to reservations. UN ولذا، فمن المشكوك فيه ما إذا كان هذا التعريف يعبر عن قاعدة عامة بشأن الاعتراضات على التحفظات.
    " General rule on attribution of conduct to an international organization UN قاعدة عامة بشأن إسناد التصرف إلى منظمة دولية
    General rule on attribution of conduct to an international organization UN قاعدة عامة بشأن نسبة التصرف إلى منظمة دولية
    Article 4. General rule on attribution of conduct to an international organization 103 UN المادة 4: قاعدة عامة بشأن إسناد التصرف إلى منظمة دولية 83
    General rule on attribution of conduct to an international organization UN قاعدة عامة بشأن إسناد التصرف إلى منظمة دولية
    It was observed that a General rule on party autonomy and appropriate explanations in the guide to enactment would be sufficient to address that matter. UN وذُكر أنَّه يكفي لمعالجة تلك المسألة إدراج قاعدة عامة بشأن استقلالية الطرفين مع شروح مناسبة في دليل الاشتراع.
    General rule on attribution of conduct to an international organization UN قاعدة عامة بشأن إسناد التصرف إلى منظمة دولية
    General rule on attribution of conduct to an international organization UN قاعدة عامة بشأن إسناد التصرف إلى المنظمة الدولية
    Article 39 of the Vienna Convention laid down a General rule on modification of a treaty, namely that it could be amended by agreement between the parties concerning its interpretation or application. UN وترسي المادة 39 من اتفاقية فيينا قاعدة عامة بشأن تعديل معاهدة ما وهي أنه يجوز تعديلها بعد أن تبرم الدول المعنية اتفاقاً يتعلق بتفسيرها أو تطبيقها.
    Although there is no General rule on confiscation, the Dominican authorities make it clear that their practice is to recover the proceeds of corruption through the imposition of fines. UN وعلى الرغم من عدم وجود قاعدة عامة بشأن المصادرة، توضح السلطات الدومينيكية أن ممارستها تقوم على استرداد عائدات الفساد عن طريق فرض الغرامات.
    It would be difficult to set a general rule concerning compensation for losses caused by an act that would be wrongful, but for the presence of a certain circumstance. UN ومن الصعب وضع قاعدة عامة بشأن التعويض عن الخسائر التي يتسبب فيها فعل يُعتبر غير مشروع لولا وجود ظرف معين.
    243. On the question of the status of the Convention in relation to domestic law, the representative indicated that neither the Constitution nor domestic legislation contained any general rule about the status of international treaties. UN ٢٤٣ - وفيما يتعلق بمسألة مركز الاتفاقية بالنسبة الى القانون الداخلي، أوضح الممثل بأنه لا توجد في الدستور ولا في التشريع الداخلي قاعدة عامة بشأن مركز المعاهدات الدولية.
    If, however, there exists conflict, it would not be appropriate to stipulate a general rule of priority. UN ولكن إذا كان هناك تعارض بينها، فلن يكون من الصواب اشتراط قاعدة عامة بشأن الأولوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more