Okay, señorita. My base is only 20 kilometers away. | Open Subtitles | حسناً، يا آنسة تبعد قاعدتي 20 كيلومتراً فقط |
There is no way I'm gonna break into my old military base. Why not? | Open Subtitles | لا توجد طريقة لأن أقتحم قاعدتي العسكرية القديمة. |
My rule's one time, but I could really use the tips, and, you know, you're a great lay. | Open Subtitles | قاعدتي مرة واحدة , لكن أستطيع الاستفادة من بعض المال لكن كما تعلم انت عظيم بالمطارحة |
Golden rule: I do not buy dinner to get the yes. | Open Subtitles | قاعدتي الذهبية ، لا أدعو فتاة لعشاء لأحصل على موافقتها |
The drawdown plan involved a structured withdrawal from forward bases, retrenching personnel and equipment to the bases at Abéché and N'Djamena. | UN | وتنطوي خطة التخفيض التدريجي على انسحاب منظّم من القواعد الأمامية ونقل الأفراد والمعدات إلى قاعدتي آبيشي ونجامينا. |
Two workshops will be located in the logistics bases in Juba and El Obeid in addition to the one in Khartoum. | UN | وستقام ورشتان في قاعدتي جوبا والأبيض للوجيستيات، بالإضافة إلى تلك القائمة في الخرطوم. |
Right, now all that's left to do is break onto my old military base, confront my past, and take down the very heavily armed man who's trying to kill me. | Open Subtitles | أجل، الآن كل ما تبقى هو اقتحام قاعدتي العسكرية مواجهة ماضي، و قتل الرجل المدجج بالأسلحة |
If you don't have a reason to be here, then get the fuck off my base. | Open Subtitles | إذا لم يكن لديك سبب لوجودك هنا، فلتخرج حالاً من قاعدتي بحق الجحيم. |
I'm a freshman here, so this is my base | Open Subtitles | أنا حديث هنا ، لذا فتلك هي قاعدتي. |
Find something that can burn. We'll be at my base tomorrow. | Open Subtitles | اعثر على شيء يمكن حرقه سنصل إلى قاعدتي غداً |
When you brought a modicum asthmatic onto my army base. | Open Subtitles | عندما تأتيني بشاب يزن 90 باونداً مُصاب بالربو و تحضره إلى قاعدتي |
I have broken my own rule. I-I have no plan. | Open Subtitles | بوجود ابنتي على المحكّ كسرت قاعدتي الخاصّة وليست لديّ خطّة |
My rule is, "Find them, fornicate and forget them". | Open Subtitles | قاعدتي هي، "أجدهم، أقيم علاقة معهم، وبعدها أنساهم". |
This is why I have the rule. | Open Subtitles | لهذا انا لدي قاعدتي بالفصل بين العمل والعاطفه |
Having spent ten hours on a bus, during which I had to twice violate my personal rule against relieving myself on board a moving vehicle... | Open Subtitles | بعد إمضاء عشر ساعات في الحافلة حيث اضطررت خلالها أن أخالف مرتين قاعدتي الشخصية بخصوص قضاء حاجتي |
You're different than the rest of these schlubs. This one time only, I'm going to break my rule. Let's go out tomorrow night. | Open Subtitles | أنت مختلف عن باقي هؤلاء الرجال لمرةٍ واحدة فقط، سوف أكسر قاعدتي ،فالنخرج مساء الغد |
As noted in paragraph 26 above, the fragile security situation in Jonglei State has meant that construction of the county support bases in Akobo and Pibor have been delayed. | UN | وأدت هشاشة الحالة الأمنية في ولاية جونقلي على النحو المشار إليه في الفقرة 26 أعلاه، إلى تأخر في عملية بناء قاعدتي دعم في مقاطعتي أكوبو وبيبور. |
English-language laboratories were created at the Poti and Batumi bases. | UN | وأنشئت مختبرات للغة الإنكليزية في قاعدتي بوتي وباتومي. |
(v) Asphalting and site preparation at Pleso and Split logistics bases | UN | ' ٥ ' السفلتة وإعداد موقعي قاعدتي السوقيات في بليسو وإسبليت |
Take the walk, princess. You're not getting on my bases without it. | Open Subtitles | نسّقي خطواتكِ يا أميرة لن تحصلي على قاعدتي |
7. The Division for the Advancement of Women and OHCHR continued to update their databases and websites. | UN | 7 - وواصلت شعبة النهوض بالمرأة والمفوضية تحديث قاعدتي بياناتهما وموقعيهما الإلكترونيين على شبكة الإنترنت. |
2. In addition to the reported data received and maintained by UNSTAT in Comtrade at the finest level of detail, it was decided by the Task Force to create and maintain two additional databases consisting of: | UN | ٢ - وبالاضافة الى البيانات المبلغ عنها التي تتلقاها وتحتفظ بها الشعبة الاحصائية باﻷمم المتحدة في مجال قاعدة بيانات احصاءات تجارة السلع اﻷساسية على أدق مستوى من التفصيل، قررت فرقة العمل إحداث وصيانة قاعدتي بيانات اضافيتين تتألفان مما يلي: |