Floating hydrophone mics send the readings to our tablets, so we can map the ocean floor debris. | Open Subtitles | ميكروفونات العائمة مائي إرسال قراءات إلى أقراص لدينا، حتى نتمكن من الخريطة الحطام قاع المحيط. |
Simply put, these thermal vents on the ocean floor | Open Subtitles | ببساطة، ضع هذه المنافس الحرارية في قاع المحيط |
Darling, I can smell champagne at 30 yards locked in a steamer trunk at the bottom of the ocean. | Open Subtitles | يا عزيزي، بإمكاني شم رائحة الشمبانيا من على بعد 30 ياردة معبأة في صندوق في قاع المحيط |
You can't search the bottom of the ocean, but I can. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع البحث في قاع المحيط ولكن أنا أستطيع |
Pertaining to the layer of water immediately above the ocean bottom water layer/sediment interface. | UN | ما يتعلق بطبقة الماء التي تعلو قاع المحيط مباشرة وتشكل سطحا بينيا بين المياه في الأعلى والطبقة الرسوبية في الأسفل. |
The earthquake caused changes to the topography of the ocean floor and destroyed a number of navigational aids. | UN | وقد تسببت الزلازل في إحداث تغيير في طبوغرافيا قاع المحيط ودمرت عددا من المعدات الملاحية. |
Rapid release of the hydrates or even a measured extraction could cause sediments to shift, which could trigger underwater landslides, thereby endangering pipeline or communications cables laid on the ocean floor. | UN | فقد يتسبب الإطلاق السريع للهيدرات أو حتى الاستخراج المتروي في زحزحة الطبقات الرسوبية مما قد يؤدي إلى انهيالات تهدد خطوط الأنابيب أو كابلات الاتصالات الموضوعة على قاع المحيط. |
They may penetrate 30 centimetres or more into the ocean floor. | UN | ويمكن أن تحفر لعمق 30 سنتيمترا أو أكثر في قشرة قاع المحيط. |
From the ocean floor below to the mountain peaks above. | Open Subtitles | من قاع المحيط أدناه إلى قمم الجبال أعلاه. |
We carry things, we cook for'em, basically we babysit'em while they work on the ocean floor. | Open Subtitles | نحن نحمل اشياء، نحن نطبخ لهم، بالأساس نحن نرعاهم بينما هم يعملون في قاع المحيط |
When it's time to go to work, they attach to this diving bell, which takes' em straight down to the ocean floor. | Open Subtitles | عندما يحين الوقت للذهاب الى العمل، فانهم يتعلقون على جرس الغوص الذي يأخذهم مباشرة الى قاع المحيط |
If a seismic event is located at the bottom of the ocean or in a highly populated area, it is unlikely that it was a nuclear explosion. | UN | وإذا تحدد مكان الزلزال وتبين أنه في قاع المحيط أو في منطقة عامرة بالسكان كان من المستبعد إرجاعه إلى تفجير نووي. |
Probably at the bottom of the ocean, all bloated, crabs eating her hair. | Open Subtitles | غالبًا في قاع المحيط منتفحة،والسرطاناتتأكلشعرها. |
Yeah, you're gonna have to do that,'cause my comm is at the bottom of the ocean; | Open Subtitles | نعم، أنت ستعمل و للقيام بذلك، لأن بلدي بالاتصالات هو في قاع المحيط. |
Ethel Mer-man are at the bottom of the ocean. | Open Subtitles | اثيل مير الرجل هي في في قاع المحيط. |
As would my brother, who drowns endlessly at the bottom of the ocean. | Open Subtitles | وسوف أخي الذي يغرق ما لا نهاية في في قاع المحيط. |
Not with the only one who loves you rotting at the bottom of the ocean. | Open Subtitles | وليس مع الشخص الوحيد الذي يحبك المتعفنة في قاع المحيط. |
The forms of marine life that live on, or in, the ocean bottom. | UN | أحياء القاع هي أشكال الحياة البحرية التي تعيش على قاع المحيط أو فيه. |
In such cases it would be difficult to consider that those parts of the ridge belong to the deep ocean floor. | UN | وفي هذه الحالات، سيكون من الصعب اعتبار تلك اﻷجزاء من الارتفاع المتطاول منتميا إلى قاع المحيط العميق. |
Samples prove that the seafloor along the ridges is the youngest on Earth, endlessly reborn. | Open Subtitles | أثبتت العينات أن قاع المحيط على طول الحيد هو الأحدث على الأرض، حيث يتجدد باستمرار. |
And the way they formed was when dissolved iron in the ocean combined with oxygen and precipitated out as iron oxide, settled down to the seafloor, and accumulated on the bottom of the sea. | Open Subtitles | والطريقة التي تشكلت بها هي عندما اتحد الحديد المذاب في المحيط مع الأكسجين ليصبح أكسيد الحديد، ثم يترسب ويتراكم في قاع المحيط. |
The ocean bed buckles due to volcanic activity pulling land to the surface. | Open Subtitles | تصدع قاع المحيط نتيجة النشاط البركاني على السطح مزحزحاً الآرض نحو السطح |
Its skirts of skin allow it to swim hundreds of metres above the sea floor. | Open Subtitles | ..هذه التنوره الجلدية التي لديه تسمح له بالتحرك لمئات الأمتار فوق قاع المحيط |
And they dragged them along the floor of the ocean and took everything with it. | Open Subtitles | ويسحبونها على كل قاع المحيط ويأخذون كل شيء معها. |
In 1982, the commencement of deep seabed mining appeared to be imminent. | UN | وفي عام 1982، بدا أن ابتداء عمليات التعدين في قاع المحيط العميق وشيكة الحدوث. |