Croatia had not accepted these recommendations and recalled what it had said earlier on this specific instrument. | UN | ولم تقبل كرواتيا هذه التوصيات وذكّرت بما قالته في وقت سابق بشأن هذا الصك تحديداً. |
Why don't you just tell me what crystal ball lady said? | Open Subtitles | لماذا لا تقولي لي ما قالته السيدة صاحبة كرة الكريستال؟ |
Look for any discrepancies with what she said compared to police interviews. | Open Subtitles | ابحث عن أي اختلافات مع ما قالته مقارنة المقابلات مع الشرطة. |
Is that what Carrie told you? I'm in collusion with Jack? | Open Subtitles | هل هذا ما قالته كاري لك بأنني متواطئة مع جاك |
- So what she say while the cameras were... - Overloaded? | Open Subtitles | إذاً ما الذي قالته أثناء انقطاع الكاميرات زيادة أحمال؟ |
That's what she said about the man you loved, Sarah. | Open Subtitles | وهذا هو ما قالته حول الرجل الذي أحب، سارة. |
Yeah, but what she said about you being immortal... she's right. | Open Subtitles | نعم، ولكن ما قالته عن وجودك كخالد .. أنها محقة |
Yeah, that's what she said, but I'm not waiting around anymore. | Open Subtitles | نعم, هذا ما قالته لكني لن انتظر اكثر من ذلك |
I trust anything my client has said up until this point will be struck from the record. | Open Subtitles | أنا واثق من أنكم ستشطبون من محضرة الجلسة كل ما قالته موكلتي حتى هذه اللحظة. |
You know what she said when she got home last night? | Open Subtitles | أتعرف ما الذى قالته عندما عادت إلى المنزل الليلة الماضية؟ |
I mean, what she said, on the tapes, about us and Monet's, she's the one who stopped coming, not me. | Open Subtitles | ما قالته على الأشرطة عنا و عن مقهى مونيه هي من توقفت عن المجيء ، و ليس أنا |
That was everything Ladies Home Journal said it would be. | Open Subtitles | هذا كان كل شيء ما قالته صحيفة منزل السيدات |
That's what she said. And B: I wanted it to be impressive. | Open Subtitles | أولاً، هذا ما قالته هي و ثانياً، أردت أن تكون مذهلة |
Katie did or said before You realized she was gone. | Open Subtitles | فعلته او قالته كايتي قبل ان تدرك انها اختفت |
That's what she said. Oh, my God, what am I saying? | Open Subtitles | ذلك ما قالته هي, أوه, يا الهي, ماذا أقول ؟ |
Okay, and we're all connected, as the message said. | Open Subtitles | نحن جميعاً مرتبطون ببعضنا هذا ما قالته الرسالة |
Mrs Corman. Do you recollect exactly what your niece said to you? | Open Subtitles | سيدة كورمان , أتتذكرين بالظبط ما قالته إبنه أختك لكى ؟ |
I can tell you what my mother told me before she died. | Open Subtitles | حسنا يمكنني ان اقولك لك الذي قالته لي والدتي قبل وفاتها. |
Ooh, what did she say when you told her you weren't joining her this year? | Open Subtitles | ما الذي قالته عندما أخبرتها بأنك لن تشاركها هذا العام |
If what she says is true, I'm really not the president-elect. | Open Subtitles | إذا ما قالته صحيحاً ؛ فأنا لست حقاً الرئيس المنتخب. |
According to the woman, the long separation from their father was a source of great pain to her children. | UN | واستنادا الى ما قالته المرأة، أن مدة انفصال اﻷولاد الطويلة عن والدهم كانت مصدر ألم كبير لهم. |
- Firmly attached to her body. - That goes without saying. | Open Subtitles | ــ رأسي مربوطة بجسدي ــ ترجم هذا بدون ما قالته |
Which, after telling me no one would ever take it, that is exactly what she did. | Open Subtitles | والذي بعد أن أخبرتني بأنه لن يأخذه أحد مني هذا تماماً ما قالته |
Contrary to the statement by Israel, the region's failure to cooperate in combating organized crime stemmed not from political differences but rather the ongoing occupation. | UN | وبعكس ما قالته ما إسرائيل فإن إخفاق المنطقة في التعاون لمكافحة الجريمة المنظَّمة لا ينشأ عن الاختلافات السياسية ولكنه ينشأ بالأحرى عن استمرار الاحتلال. |
The house maid's words are probably right. | Open Subtitles | هذا ما قالته خادمه البيت بالتالي ينبغي ان يكون ذلك صحيحاَ |
The Committee took note of the State party's argument that the State Council's decision was a decision not to accept the appeal, not a judgement on the merits of the case, and that the intention was to reduce the length of proceedings. | UN | وأحاطت اللجنة علماً بما قالته الدولة الطرف من أن قرار مجلس الدولة هو قرار بعدم قبول الطعن وليس حكماً في الأسس الموضوعية، وأنه كان يرمي إلى تقليص مدة الإجراءات. |
However, as OIOS indicated in paragraph 26 above, UNMIK did not provide any documentation supporting its contention that there were inaccuracies in the OIOS report. III. Implementation of the mandates on civil administration (Pillar II) | UN | ومع هذا، وكما سبق أن ذكر مكتب خدمات الرقابة الداخلية في الفقرة 26 أعلاه، فإن البعثة لم تقدم أية وثائق لمساندة ما قالته من وجود حالات تفتقر إلى الدقة في تقرير المكتب. |
He also rejected Ms. Gannushkina's affirmation that Chechens were subject to discrimination by mainstream Russian society. | UN | واعترض أيضا على ما قالته السيدة غانوشكينا من خضوع الشيشان للتمييز من قبل المجتمع الروسي عموماً. |